使沮丧 发表于 2025-3-21 17:00:13

书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times影响因子(影响力)<br>        http://impactfactor.cn/if/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times影响因子(影响力)学科排名<br>        http://impactfactor.cn/ifr/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times网络公开度<br>        http://impactfactor.cn/at/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times网络公开度学科排名<br>        http://impactfactor.cn/atr/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times被引频次<br>        http://impactfactor.cn/tc/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times被引频次学科排名<br>        http://impactfactor.cn/tcr/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times年度引用<br>        http://impactfactor.cn/ii/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times年度引用学科排名<br>        http://impactfactor.cn/iir/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times读者反馈<br>        http://impactfactor.cn/5y/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>书目名称Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times读者反馈学科排名<br>        http://impactfactor.cn/5yr/?ISSN=BK0302315<br><br>        <br><br>

vibrant 发表于 2025-3-21 23:28:03

Palgrave Studies in Translating and Interpretinghttp://image.papertrans.cn/e/image/302315.jpg

Aesthete 发表于 2025-3-22 04:12:59

Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times978-3-031-32677-6Series ISSN 2947-5740 Series E-ISSN 2947-5759

空气传播 发表于 2025-3-22 06:25:39

Book 2023practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators’ responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies..

Aggrandize 发表于 2025-3-22 10:49:29

Eugene Z. Stakhiv,David C. Majorators globally to respond to the challenges brought by the pandemic. This chapter starts with an outline of the pandemic, followed by a brief overview of the birth of community interpreting and community translation and the evolution of the relevant training to provide the overall context of this vo

FIN 发表于 2025-3-22 14:37:15

M. Hadeid,T. Ghodbani,O. Dari,S. A. Bellalform of interpreting in training and professional practice. Despite this prevalence, practitioners in this field constitute a highly professionalized, university-trained workforce in a considerably regulated landscape. Services are primarily offered by certified professionals—known as public transla

FIN 发表于 2025-3-22 20:49:46

http://reply.papertrans.cn/31/3024/302315/302315_7.png

ALB 发表于 2025-3-23 01:09:15

Understanding Climate Change Historicallyt exclusively live in the classroom pre-pandemic. A newcomer and game changer for both students and trainers was the GoReact assessment software on an interactive platform. This chapter explains how it was introduced in a rather intuitive manner which was immediately embraced by all students and mos

CLASP 发表于 2025-3-23 02:40:01

Walter R. Roest,Richard T. Haworth-19 pandemic. While one program had previously offered some courses via online and/or blended learning, both programs were required to move all content and teaching-learning processes online during the pandemic, which was challenging for faculty and students alike. Many students did not have a dedic

过滤 发表于 2025-3-23 08:32:36

http://reply.papertrans.cn/31/3024/302315/302315_10.png
页: [1] 2 3 4 5 6
查看完整版本: Titlebook: Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times; Miranda Lai,Oktay Eser,Ineke Crezee Book 2023 The Editor(s) (if a