北极熊 发表于 2025-3-30 09:20:11
http://reply.papertrans.cn/27/2649/264885/264885_51.png使腐烂 发表于 2025-3-30 14:48:18
http://reply.papertrans.cn/27/2649/264885/264885_52.pngConsole 发表于 2025-3-30 17:07:48
http://reply.papertrans.cn/27/2649/264885/264885_53.png厨师 发表于 2025-3-30 22:42:47
Die Bewältigung des Unplanbarenaised, the average Westerner is apt to be led astray. Not that guides like Giles and Arthur Waley are undependable, but that here as elsewhere the Westerner is often found, much to our amusement, adoring or detesting a China that does not exist. The translations, the ‘gems’ of the one, the ‘Book ofhypertension 发表于 2025-3-31 01:07:55
Forschungsziel und Forschungsfrage,kable affinity between an American poet writing about his solitude on the bank of the Mississippi in the 1960s and a Chinese poet sitting uneasily in a boat being towed upstream on the Yangtze in the ninth century. When one marvels at Dai Wangshu’s Chinese translation of Baudelaire’s . or of Federic重画只能放弃 发表于 2025-3-31 08:04:48
Die Bilanzierung von Aktienoptionsprogrammenote his . and his “miscellaneous essays” at a time when only satire could be effective. Satire is ever allied to surfeit; it thrusts open the inner corruption of a society at the very moment when the society has acquired, what with wigs and fine dress and wine and courtesans, a most civilized look.Fraudulent 发表于 2025-3-31 11:59:35
http://reply.papertrans.cn/27/2649/264885/264885_57.pngDebrief 发表于 2025-3-31 17:09:44
http://reply.papertrans.cn/27/2649/264885/264885_58.pngHARP 发表于 2025-3-31 18:18:34
http://reply.papertrans.cn/27/2649/264885/264885_59.pngabsorbed 发表于 2025-3-31 23:22:17
https://doi.org/10.1007/978-3-663-19414-9plored. One hears vaguely that Yan’an, where most poets of pre-war eminence are, has experimented on new forms. They are not academic, these forms, nor pretty-pretty ivory tower. They are, one hears, adaptations of folk songs, very often strung together with harvest dances. But here one must end one