neutralize 发表于 2025-3-25 05:52:37
Lecture Notes in Computer Sciences is only the most recent stage in the long process whereby Translation Studies has sought to escape from the bounds of the particular, that is from knowledge of particular cases only, towards a concern with generalities.纵欲 发表于 2025-3-25 09:10:47
Efficient Rendering of Light Field Imagesvestigate ‘texts’ in differing languages, focusing on their syntactic, semantic and/or discourse-functional characteristics. More recently, the ‘monomodality’ (or ‘monomediality’) of this viewpoint has come under closer scrutiny (cf. Kress and van Leeuwen 2001). In many cases it appears that the resCoeval 发表于 2025-3-25 12:34:24
http://reply.papertrans.cn/24/2372/237160/237160_23.png英寸 发表于 2025-3-25 18:43:30
A Semantic Map for Imperative-Hortativesemantic map’. The concept of the semantic map will be presented in section 2.1. Section 2.2 sketches some issues in the study of Imperatives and Imperative-like constructions. In section 2.3 a semantic map is proposed that yields some insights in the study of Imperatives and Imperative-like structures.CURL 发表于 2025-3-25 20:19:18
Division of Labour: the Role-semantic Function of Basic Order and Caseionally equivalent means of coding semantic roles. Formulated in syntactic terms, the assumption is that case and basic order (deep structure) are functionally equivalent manifestations of grammatical functions such as subject or object.土坯 发表于 2025-3-26 02:52:13
http://reply.papertrans.cn/24/2372/237160/237160_26.png信条 发表于 2025-3-26 05:56:42
Contrastive Analysis across Time: Issues in Historical Dialogue Analysisstive analysis across time. The objects of investigation are not two different languages, but two (or more) different stages in the development of the same language. In this chapter I want to discuss some of the similarities and differences of synchronic and diachronic contrastive analysis.头盔 发表于 2025-3-26 09:52:54
Contrastive Textlinguistics and Translation Universalss is only the most recent stage in the long process whereby Translation Studies has sought to escape from the bounds of the particular, that is from knowledge of particular cases only, towards a concern with generalities.Fretful 发表于 2025-3-26 15:01:49
https://doi.org/10.1057/9780230524637Derivat; derivation; Index; morphology; nouns; semantics; sentence types; Syntax时代错误 发表于 2025-3-26 20:49:04
http://reply.papertrans.cn/24/2372/237160/237160_30.png