能够支付 发表于 2025-3-25 04:39:18

Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2015

anaerobic 发表于 2025-3-25 10:39:41

http://reply.papertrans.cn/17/1650/164992/164992_22.png

Ondines-curse 发表于 2025-3-25 14:49:07

http://reply.papertrans.cn/17/1650/164992/164992_23.png

量被毁坏 发表于 2025-3-25 19:22:59

http://reply.papertrans.cn/17/1650/164992/164992_24.png

尽责 发表于 2025-3-25 21:46:24

Galileo’s Logic of Discovery and Proofmmunities is provided in this section. Much has been drawn from the systems theories related to translation, in particular from Toury’s Descriptive Translation Studies (1995) and Chesterman’s subsequent studies regarding norms (1997), with special reference to the notion of “expectancy norms”. In ad

Foreshadow 发表于 2025-3-26 01:31:58

Demonstration and Its Requirements in MS 27rcing and fansubbing. The democratisation of media production brought about by the technical and commercial revolution of Web 2.0 is thoroughly analysed in connection with digital labour (Google and Facebook, for example). A further insight into the issue of copyright infringement is offered in the

ENNUI 发表于 2025-3-26 05:56:37

http://reply.papertrans.cn/17/1650/164992/164992_27.png

Bouquet 发表于 2025-3-26 11:49:07

https://doi.org/10.1007/978-94-015-8036-6f the philosophy of fan communities. Contemporary Italian fansubbing, relating to the subtitling-based mediation of American TV shows, constitutes the focus of this section: we have investigated the motivation behind this practice, the creation of the communities and their hierarchical structure alo

小卒 发表于 2025-3-26 15:21:56

http://reply.papertrans.cn/17/1650/164992/164992_29.png

扫兴 发表于 2025-3-26 16:47:46

http://reply.papertrans.cn/17/1650/164992/164992_30.png
页: 1 2 [3] 4 5
查看完整版本: Titlebook: Audiovisual Translation in the Digital Age; The Italian Fansubbi Serenella Massidda Book 2015 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan P