撤退 发表于 2025-3-25 04:44:09

http://reply.papertrans.cn/11/1029/102896/102896_21.png

想象 发表于 2025-3-25 10:30:48

http://reply.papertrans.cn/11/1029/102896/102896_22.png

牛的细微差别 发表于 2025-3-25 15:43:45

http://reply.papertrans.cn/11/1029/102896/102896_23.png

协迫 发表于 2025-3-25 18:31:22

http://reply.papertrans.cn/11/1029/102896/102896_24.png

exostosis 发表于 2025-3-25 20:17:34

1438-2636 prungswerk heranzuziehen. Für Übersetzerinnen und Übersetzer sowie für alle, deren Fremdsprachenkenntnisse nicht ausreichen, um den Ratschlag zu befolgen, ist die These der Verlustbilanz jedoch einigermaßen frustrierend. Aber stimmt sie überhaupt? Zahlreiche Fakten sprechen dagegen. Deshalb weitet S

llibretto 发表于 2025-3-26 03:51:03

Advances in Intelligent Data Analysis XXIIst vieler Kulturen verschlossen bleiben, denn selbst wenn wir die Sprache der Ursprungsfassung beherrschen, sind unsere Fremdsprachenkenntnisse selten so ausgeprägt, dass sie uns ermöglichen, das originäre Werk vollständig zu durchdringen.

notion 发表于 2025-3-26 04:33:08

http://reply.papertrans.cn/11/1029/102896/102896_27.png

addition 发表于 2025-3-26 11:06:55

https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9134-1Verbesserungen; Übersetzungstraditionen; Übersetzungstheorie; Übersetzungskonventionen; Übersetzbarkeits

absolve 发表于 2025-3-26 14:38:03

Frank & Timme GmbH 2022

引起 发表于 2025-3-26 19:09:26

http://reply.papertrans.cn/11/1029/102896/102896_30.png
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: Titlebook: „Im Original geht viel verloren“; Warum Übersetzungen Sylvia Reinart Book 2022 Frank & Timme GmbH 2022 Verbesserungen.Übersetzungstraditio