invigorating 发表于 2025-3-21 18:22:10

书目名称Von welsch zu dütsch影响因子(影响力)<br>        http://figure.impactfactor.cn/if/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>书目名称Von welsch zu dütsch影响因子(影响力)学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/ifr/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>书目名称Von welsch zu dütsch网络公开度<br>        http://figure.impactfactor.cn/at/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>书目名称Von welsch zu dütsch网络公开度学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/atr/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>书目名称Von welsch zu dütsch被引频次<br>        http://figure.impactfactor.cn/tc/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>书目名称Von welsch zu dütsch被引频次学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/tcr/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>书目名称Von welsch zu dütsch年度引用<br>        http://figure.impactfactor.cn/ii/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>书目名称Von welsch zu dütsch年度引用学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/iir/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>书目名称Von welsch zu dütsch读者反馈<br>        http://figure.impactfactor.cn/5y/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>书目名称Von welsch zu dütsch读者反馈学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/5yr/?ISSN=BK0984659<br><br>        <br><br>

外观 发表于 2025-3-21 21:16:45

,Fazit und Ausblick: Mit der Übersetzung in die Zukunft,e Kenntnisse im Bereich der Chanson de geste-Erzählwelt offenlegen, ist evident. Angesichts der unterschiedlichen Verfahren des Transfers sowie deren Reflexion wird klar, dass es sich um durchdachte und größtenteils stringente Übersetzungen handelt.

SLING 发表于 2025-3-22 03:45:24

Book 2024d „Huge Scheppel“ aus dem 15. Jahrhundert ist, wurde in der Forschung immer wieder kontrovers diskutiert. Im Zentrum standen dabei lange Zeit übersetzerische Missverständnisse und das Nichtverstehen der Übersetzenden wie Rezipierenden, eine Perspektive, die im Widerspruch zur erfolgreichen Rezeption

披肩 发表于 2025-3-22 08:05:12

http://reply.papertrans.cn/99/9847/984659/984659_4.png

Anticoagulant 发表于 2025-3-22 11:11:11

http://reply.papertrans.cn/99/9847/984659/984659_5.png

Ordnance 发表于 2025-3-22 13:10:27

,Fazit und Ausblick: Mit der Übersetzung in die Zukunft,e Kenntnisse im Bereich der Chanson de geste-Erzählwelt offenlegen, ist evident. Angesichts der unterschiedlichen Verfahren des Transfers sowie deren Reflexion wird klar, dass es sich um durchdachte und größtenteils stringente Übersetzungen handelt.

HOWL 发表于 2025-3-22 17:52:40

Philologische Studien und Quellenhttp://image.papertrans.cn/v/image/984659.jpg

内向者 发表于 2025-3-22 22:18:11

http://reply.papertrans.cn/99/9847/984659/984659_8.png

oblique 发表于 2025-3-23 04:12:49

,Kulturtransfer als Erzählweltanalyse,Drei nach oben, zwei zur Seite. In einem schäbigen Pub in London klopft ein Halbriese mit der Spitze seines rosafarbenen Regenschirms an eine Backsteinmauer. Wackelnd schieben sich die Steine zu einem breiten Torbogen auseinander und plötzlich steht man mitten in einer anderen Welt.

态度暖昧 发表于 2025-3-23 08:57:51

http://reply.papertrans.cn/99/9847/984659/984659_10.png
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: Titlebook: Von welsch zu dütsch; Kulturelle und liter Anika Soraya Meißner Book 2024 Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG 2024 Elisabeth von Nassau-Saar