anthesis 发表于 2025-3-23 11:05:58

re problems, such as for example a structural decline of circulation and readership, or a dramatic decrease of retail advertising, newspaper management has generally preferred to avoid making major changes. Although strategy of newspaper firms seems very stable, in the sense that the strategic paths

占线 发表于 2025-3-23 16:07:48

http://reply.papertrans.cn/88/8738/873733/873733_12.png

reflection 发表于 2025-3-23 20:59:22

http://reply.papertrans.cn/88/8738/873733/873733_13.png

brother 发表于 2025-3-23 22:46:44

Specialised Translation: An Orientation, 80 per cent of the total volume of translation (the other 20 per cent being literary and Bible translation). In a lecture a few years later,. Geoffrey Kingscott, a leading professional translator, businessman and writer, estimated that over 90 per cent of the world’s translation output was accounte

记忆 发表于 2025-3-24 05:13:11

http://reply.papertrans.cn/88/8738/873733/873733_15.png

革新 发表于 2025-3-24 09:48:16

Terminology and Specialised Translation: A Historical Perspective,use of specialised vocabularies, in other words, terminology. In setting out to redefine the characteristics of literary translation, Woodsworth, for example, argues that for scientific-technical translators, the principal difficulty is . compared with the . ‘traps’ of literary translation (1988: 12

scrape 发表于 2025-3-24 13:40:09

Terminology and Text: Closing the Gaps,d — as we have seen in previous chapters — that specialist areas of knowledge are culture-free zones with a universal character, especially in Science and Technology. If that were the case, closing the lexical gaps in specialised translation would be largely reduced to a straightforward coining task

Asymptomatic 发表于 2025-3-24 16:47:03

Concluding Remarks,terary and technical translation’, and that ‘ traditional English snobbery puts literary translation on a pedestal and regards other translation as hackwork, or less important, or easier’ (1982: 5–6). For Newmark, the issue is not one of genre or subject matter, it is one of writing quality, whic

Anthem 发表于 2025-3-24 20:48:40

http://reply.papertrans.cn/88/8738/873733/873733_19.png

Armory 发表于 2025-3-25 02:45:47

http://reply.papertrans.cn/88/8738/873733/873733_20.png
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: Titlebook: Specialised Translation; Shedding the ‘Non-Li Margaret Rogers Book 2015 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2015