Obstreperous 发表于 2025-3-28 18:30:21
http://reply.papertrans.cn/88/8729/872864/872864_41.png除草剂 发表于 2025-3-28 20:56:52
http://reply.papertrans.cn/88/8729/872864/872864_42.pngNEXUS 发表于 2025-3-29 01:00:27
,Die Übersetzung eines Buches oder wie Heinz der Soziokulturellen Animation näherkam,Du hast vorher erwähnt, dass Du die Übersetzung vom Werk von Gillet aus Frankreich gemacht hast, um es, die Animation, besser verstehen zu können. Ich stelle mir vor, so ein ganzes Buch zu übersetzen, das ist eine Riesenaufgabe.单片眼镜 发表于 2025-3-29 03:38:39
http://reply.papertrans.cn/88/8729/872864/872864_44.pnggratify 发表于 2025-3-29 07:43:16
http://reply.papertrans.cn/88/8729/872864/872864_45.pngFLAT 发表于 2025-3-29 13:58:17
http://reply.papertrans.cn/88/8729/872864/872864_46.pngKeratin 发表于 2025-3-29 16:51:20
http://reply.papertrans.cn/88/8729/872864/872864_47.png流眼泪 发表于 2025-3-29 21:11:46
http://image.papertrans.cn/s/image/872864.jpgaqueduct 发表于 2025-3-30 02:45:50
http://reply.papertrans.cn/88/8729/872864/872864_49.png皱痕 发表于 2025-3-30 06:12:30
,Die Einleitung oder der Versuch, die Lesenden in das Buch einzuführen, vorliegende Buch bilden..‹ES›. Was ist und bedeutet dieses ‹ES›? Als Herausgebende sind wir versucht, dieses ‹ES› zu erläutern, einzuführen, den Lesenden erklären zu wollen. An dieser Stelle unterdrücken wir dieses Bedürfnis, lassen die Bedeutungen und damit Interpretationen erstmal bewusst offen.