不公开 发表于 2025-3-23 12:04:44

http://reply.papertrans.cn/87/8647/864663/864663_11.png

阶层 发表于 2025-3-23 14:59:49

An Automatic System for Summarization and Information Extraction of Legal Information and summarization. We describe our experience in the use of a mix of linguistics aware transductor and XML technologies for bilingual information extraction from judgements in both French and English within a legal information and summarizing system. We present the context of the work, the main cha

压倒 发表于 2025-3-23 21:41:05

Evaluation Metrics for Consistent Translation of Japanese Legal Sentencesn systems, prepare human reference translations and assume that several correct translations exist for one source sentence. However, readers usually believe that different translations denote different meanings, so that the existence of several translations of one legal expression may confuse them.

起皱纹 发表于 2025-3-24 00:59:57

http://reply.papertrans.cn/87/8647/864663/864663_14.png

音乐等 发表于 2025-3-24 05:33:55

Multilevel Legal Ontologiesciples - which have been sketched by scholars in European Private Law from the so-called Acquis communautaire -, how to take the temporal dimension into account in ontologies, and how to apply natural language processing techniques to the legal texts being annotated in the LTS.

Nebulizer 发表于 2025-3-24 07:18:34

http://reply.papertrans.cn/87/8647/864663/864663_16.png

不可知论 发表于 2025-3-24 13:08:54

http://reply.papertrans.cn/87/8647/864663/864663_17.png

Narcissist 发表于 2025-3-24 15:23:29

http://reply.papertrans.cn/87/8647/864663/864663_18.png

FEIGN 发表于 2025-3-24 22:53:44

http://reply.papertrans.cn/87/8647/864663/864663_19.png

无思维能力 发表于 2025-3-25 01:01:26

http://reply.papertrans.cn/87/8647/864663/864663_20.png
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: Titlebook: Semantic Processing of Legal Texts; Where the Language o Enrico Francesconi,Simonetta Montemagni,Daniela Ti Book 2010 Springer-Verlag Berli