银河
发表于 2025-3-21 18:41:17
书目名称Research on Translator and Interpreter Training影响因子(影响力)<br> http://impactfactor.cn/2024/if/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>书目名称Research on Translator and Interpreter Training影响因子(影响力)学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/ifr/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>书目名称Research on Translator and Interpreter Training网络公开度<br> http://impactfactor.cn/2024/at/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>书目名称Research on Translator and Interpreter Training网络公开度学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/atr/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>书目名称Research on Translator and Interpreter Training被引频次<br> http://impactfactor.cn/2024/tc/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>书目名称Research on Translator and Interpreter Training被引频次学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/tcr/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>书目名称Research on Translator and Interpreter Training年度引用<br> http://impactfactor.cn/2024/ii/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>书目名称Research on Translator and Interpreter Training年度引用学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/iir/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>书目名称Research on Translator and Interpreter Training读者反馈<br> http://impactfactor.cn/2024/5y/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>书目名称Research on Translator and Interpreter Training读者反馈学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/5yr/?ISSN=BK0828054<br><br> <br><br>
LUDE
发表于 2025-3-21 22:28:40
http://reply.papertrans.cn/83/8281/828054/828054_2.png
扩大
发表于 2025-3-22 00:23:34
http://reply.papertrans.cn/83/8281/828054/828054_3.png
Guileless
发表于 2025-3-22 06:01:59
http://reply.papertrans.cn/83/8281/828054/828054_4.png
Anemia
发表于 2025-3-22 10:17:02
http://reply.papertrans.cn/83/8281/828054/828054_5.png
花束
发表于 2025-3-22 15:33:22
http://reply.papertrans.cn/83/8281/828054/828054_6.png
修改
发表于 2025-3-22 17:27:56
http://reply.papertrans.cn/83/8281/828054/828054_7.png
CLOT
发表于 2025-3-23 00:18:30
Learner Factors, Self-perceived Language Ability and Interpreting Learning: An Investigation of Hongeived language abilities (in English and Chinese) and their learning of interpreting. The results also indicate that language abilities and interpreting ability are closely connected. Furthermore, in interpreting between English and Chinese, learners’ self-perceived overall competence in the English
Arb853
发表于 2025-3-23 04:08:56
Second Language Writing Anxiety and Translation: Performance in a Hong Kong Tertiary Translation Cla anxiety in the translation class are identified. Among these, the fear of being evaluated and the general apprehension of writing in English have been found to contribute significantly to predicting success in translation learning. The findings suggest that, in a translation class, it is important
Cerumen
发表于 2025-3-23 06:35:20
Conclusion were able to steer ourselves to finding a way to address problems arising from T&I classes. Our training in applied linguistics equipped us with the necessary statistical and qualitative tools for investigation. It seems that through the entire process of our research we have the right tools when w