味觉没有
发表于 2025-3-21 17:42:09
书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation影响因子(影响力)<br> http://impactfactor.cn/2024/if/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation影响因子(影响力)学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/ifr/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation网络公开度<br> http://impactfactor.cn/2024/at/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation网络公开度学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/atr/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation被引频次<br> http://impactfactor.cn/2024/tc/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation被引频次学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/tcr/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation年度引用<br> http://impactfactor.cn/2024/ii/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation年度引用学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/iir/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation读者反馈<br> http://impactfactor.cn/2024/5y/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>书目名称Research and Professional Practice in Specialised Translation读者反馈学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/5yr/?ISSN=BK0827921<br><br> <br><br>
Palliation
发表于 2025-3-21 23:17:36
http://reply.papertrans.cn/83/8280/827921/827921_2.png
FLORA
发表于 2025-3-22 01:01:44
Federica Scarpaed? I suggest that the solution to the political puzzle posed in this study—why the silences and denials relating to the memories of violent conflicts in Indonesia continue, despite an increased acceptance of global norms on transitional justice—requires us to pay attention to the transnational affe
茁壮成长
发表于 2025-3-22 05:35:57
http://reply.papertrans.cn/83/8280/827921/827921_4.png
Supplement
发表于 2025-3-22 09:37:35
http://reply.papertrans.cn/83/8280/827921/827921_5.png
parasite
发表于 2025-3-22 13:03:00
http://reply.papertrans.cn/83/8280/827921/827921_6.png
小故事
发表于 2025-3-22 17:05:35
Introducing Specialised Translation,fferences of LSPs resulting from the different specialised domains, and on the pragmatic variation of LSPs’ features in response to different situations of language use, either academic or professional or technical. After an overview of the general pragmatic criteria of use of LSPs and the general f
个阿姨勾引你
发表于 2025-3-23 00:38:32
http://reply.papertrans.cn/83/8280/827921/827921_8.png
monochromatic
发表于 2025-3-23 03:44:07
http://reply.papertrans.cn/83/8280/827921/827921_9.png
Leisureliness
发表于 2025-3-23 07:42:50
Quality in Specialised Translation,al product. It first examines the industry-wide international standards on quality in professional translation and discusses the parameters for assessing the quality of a translation product from the double perspective of specialised translation as an object of study/teaching (theoretical-didactic a