智力高
发表于 2025-3-23 10:04:08
http://reply.papertrans.cn/67/6660/665951/665951_11.png
咽下
发表于 2025-3-23 15:47:58
Michaela Albl-Mikasa,Christiane Hohensteines of plot manipulation. Sir Arthur Conan Doyle sometimes presents descriptions at the set-up and investigation stages of these stories which appear credible, but which are actually unreliable, missing key details, or misleadingly focused. Such deficits in reporting evidence in detective stories can
Glossy
发表于 2025-3-23 22:00:42
http://reply.papertrans.cn/67/6660/665951/665951_13.png
圆锥体
发表于 2025-3-24 01:03:58
Noelia Burdeus-Domingoas an . (van Peer and Chesnokova, ., London, Bloomsbury, 2022) and the oral and social nature of its delivery. Reading a poem means first and foremost experiencing it through our auditory senses, and in the distant past all literature was public, meant to be performed aloud, memorized and recited. T
PET-scan
发表于 2025-3-24 04:25:59
Ineke H. M. Crezee,Yunduan Gaoes of plot manipulation. Sir Arthur Conan Doyle sometimes presents descriptions at the set-up and investigation stages of these stories which appear credible, but which are actually unreliable, missing key details, or misleadingly focused. Such deficits in reporting evidence in detective stories can
Graphite
发表于 2025-3-24 09:06:45
Harold Leschal analyses, with an emphasis on audiences, genre, politics and representation, or ‘literary’ analyses of authorial themes in the work of particular writers. Whereas the analysis of narrative form and visual style has been central to film studies, it has been more marginal in television studies. Thi
水槽
发表于 2025-3-24 14:08:10
http://reply.papertrans.cn/67/6660/665951/665951_17.png
歹徒
发表于 2025-3-24 15:32:13
http://reply.papertrans.cn/67/6660/665951/665951_18.png
游行
发表于 2025-3-24 21:11:40
Encarnación Postigo Pinazo,Laura Parrilla Gómez and contemporary Chinese novels.An application of corpus ap.This book attempts to explore style—a traditional topic—in literary translation with a corpus-based approach. A parallel corpus consisting of the English translations of modern and contemporary Chinese novels is introduced and used as the
regale
发表于 2025-3-25 02:16:08
http://reply.papertrans.cn/67/6660/665951/665951_20.png