Forsake 发表于 2025-3-25 06:54:52
,The Court Interpreters’ Power Through Creating Topical Actions: An Empirical Study on Interpreter-Mcollected from 15 criminal trials heard by an Intermediate People’s Court of Guangdong Province, China, this chapter identifies and categorizes topical actions created by interpreters and probes into the impacts these actions bring to the power dynamics in the courtroom. Results show that interprete使无效 发表于 2025-3-25 09:05:31
A Perspective on Professional Ethics of Legal Translators and Interpreters,ected to abide by in conducting their professional activities. Professional ethics not only manifests itself in static norms but also projects itself through a dynamic process in which translators and interpreters contextualize ethical principles and apply them to guide the specific acts of translat伤心 发表于 2025-3-25 14:50:07
http://reply.papertrans.cn/67/6648/664750/664750_23.png纺织品 发表于 2025-3-25 19:43:18
http://reply.papertrans.cn/67/6648/664750/664750_24.png饮料 发表于 2025-3-25 21:18:20
Translating Legal Terms at International Organisations: Do Institutional Term Banks Meet Translatorations, are key sources for the language services of these institutions, and are also used by many other translators and language professionals. These resources are considered authoritative in the translation of institution-specific terminology. However, previous studies have revealed reliability ga动机 发表于 2025-3-26 00:07:41
http://reply.papertrans.cn/67/6648/664750/664750_26.pngMEN 发表于 2025-3-26 04:34:03
http://reply.papertrans.cn/67/6648/664750/664750_27.pngOUTRE 发表于 2025-3-26 10:43:43
http://reply.papertrans.cn/67/6648/664750/664750_28.png阴谋 发表于 2025-3-26 14:59:40
https://doi.org/10.1007/978-981-19-9422-7Legal translation and interpreting; Court interpreting; Translation and interpreting studies; Methods aconsent 发表于 2025-3-26 16:47:28
http://reply.papertrans.cn/67/6648/664750/664750_30.png