担忧 发表于 2025-3-23 11:44:27

Digitale Sicherheit und Sicherheitskultur,y pertinent in the case of one who has fallen out of favor after his time. Thus, for example, Louis Clément ponders: “Or Guevara, n’avait pas mis dans son observation assez d’humanité, assez de vérité supérieure pour que toute une époque s’y reconnut au vif. Comment donc expliquer sa fortune?” .

babble 发表于 2025-3-23 15:44:32

http://reply.papertrans.cn/40/3908/390753/390753_12.png

讨好女人 发表于 2025-3-23 21:32:42

http://reply.papertrans.cn/40/3908/390753/390753_13.png

Obstreperous 发表于 2025-3-23 22:36:24

Guevara in his Tradition,s Aurelius. However, Costes states that there is not even one point of contact between that manuscript and Guevara’s book.. What, then, is the connection between the Spanish author and Marcus Aurelius?

确定方向 发表于 2025-3-24 04:54:55

http://reply.papertrans.cn/40/3908/390753/390753_15.png

Keshan-disease 发表于 2025-3-24 09:17:03

Techniken zur Fahrwegsicherung,llection of aphorisms from the . or possibly a translation of that work from Greek into Spanish. A comparison of dates will show, however, that this cannot be the case, and that the great Emperor’s work did not serve as a model for the .. The . was first printed in 1558 by Wilhelm Xylander (Holtzema

hieroglyphic 发表于 2025-3-24 13:36:43

Komponenten der Fahrwegsicherung, the publication of the bishop’s .., Vives wrote his . (1532). In the second book he contrasts the grave and sober style with one that is “... (est enim huic contraria) deliciosa, lasciva, ludibunda, quum semper ludit omnibus translationum generibus, et figuris, et schematis, et periodis contortis e

Sinus-Rhythm 发表于 2025-3-24 17:11:22

Techniken zur Fahrwegsicherung,whatever information it affords in relation to what is known about the bishop from other sources. According to a footnote in the Biblioteca de Autores Españoles edition of the . prepared by Adolfo de Castro, the original was published in 1529, a short time after the first version of the . came off t

机警 发表于 2025-3-24 20:11:02

Entwerfen der Sicherungsanlagen,n of his works all over Europe. Cañedo lists an impressive total of 626 editions of Guevara’s works and selections from his works.. Among the languages into which Guevara’s writings were translated, Canedo’s list includes versions in Swedish, Polish, Armenian, and Hungarian. Before Cervantes, no oth

interference 发表于 2025-3-25 00:35:32

Digitale Sicherheit und Sicherheitskultur,s: What was the reason for the unusual demand for Guevara’s writings? This is a legitimate question in connection with any writer, but it is especially pertinent in the case of one who has fallen out of favor after his time. Thus, for example, Louis Clément ponders: “Or Guevara, n’avait pas mis dans
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: Titlebook: ;