傀儡 发表于 2025-3-28 17:24:23
http://reply.papertrans.cn/39/3873/387294/387294_41.pngHighbrow 发表于 2025-3-28 19:45:44
Ich habe meinen Anwalt bei mir … die Realitäten eines ungewöhnlichen Forschungsfeldes trifft ? Vermutlich hat jeder Forscher irgendwann schon einmal die Erfahrung gemacht, dass zwischen den theoretischen Vorüberlegungen zur Datengenerierung im Feld und den tatsächlichen Gegebenheiten vor Ort große Unterschiede klaffen.Admonish 发表于 2025-3-29 01:34:38
http://reply.papertrans.cn/39/3873/387294/387294_43.pngVOC 发表于 2025-3-29 05:36:10
Unsichtbare Übersetzung?stauschen zu können. Die Überbrückung von Verständnisbarrieren kann auf mehreren Wegen geschehen: entweder durch Zwei- oder Mehrsprachigkeit der KommunikationspartnerInnen bzw. den Gebrauch einer Lingua Franca oder einer Welthilfssprache, oder – wenn dies nicht möglich ist – durch den Einsatz von ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen bzw.流眼泪 发表于 2025-3-29 11:16:40
Die hermeneutische Interpretation multisprachlicher Daten in transnationalen Forschungskontextenchen, wenn man sich in Forschungskontexten bewegt, in deren Orientierungsrahmen man bereits einsozialisiert ist, um überhaupt wissenschaftlich relevante Aussagen über alltägliche Plausibilitäten und Selbstverständlichkeiten hinaus machen zu können.失误 发表于 2025-3-29 13:41:21
Chancen und Risiken des Trainings interkultureller Kompetenzenar die „Schlüsselkompetenz des 21. Jahrhunderts“. Es gibt einen erkennbaren Bedarf an interkultureller Kompetenz: Industrie- und Handelskammern (Weniger 2010) berichten ebenso über eine erhöhte Nachfrage nach IK-Trainings, wie auch Polizei und Bundeswehr.mettlesome 发表于 2025-3-29 17:34:23
http://reply.papertrans.cn/39/3873/387294/387294_47.pngconsiderable 发表于 2025-3-29 22:35:57
http://reply.papertrans.cn/39/3873/387294/387294_48.png衰老 发表于 2025-3-30 01:46:40
http://reply.papertrans.cn/39/3873/387294/387294_49.pngGenistein 发表于 2025-3-30 07:27:58
http://reply.papertrans.cn/39/3873/387294/387294_50.png