Forestall
发表于 2025-3-21 19:01:45
SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(20 21 REV HIST)影响因子<br> http://figure.impactfactor.cn/if/?ISSN=0521-9744<br><br> SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(BABEL-AMSTERDAM)影响因子@(语言学)学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/ifr/?ISSN=0521A9744<br><br> SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(20 21 REV HIST)总引论文<br> http://figure.impactfactor.cn/at/?ISSN=0521-9744<br><br> SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(BABEL-AMSTERDAM)总引论文@(语言学)学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/atr/?ISSN=0521A9744<br><br> SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(20 21 REV HIST)影响因子<br> http://figure.impactfactor.cn/tc/?ISSN=0521-9744<br><br> SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(BABEL-AMSTERDAM)总引频次@(语言学)学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/tcr/?ISSN=0521A9744<br><br> SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(20 21 REV HIST)即时影响因子<br> http://figure.impactfactor.cn/ii/?ISSN=0521-9744<br><br> SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(BABEL-AMSTERDAM)即时影响因子@(语言学)学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/iir/?ISSN=0521A9744<br><br> SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(20 21 REV HIST)五年累积影响因子<br> http://figure.impactfactor.cn/5y/?ISSN=0521-9744<br><br> SSCI期刊Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation(BABEL-AMSTERDAM)五年累积影响因子@(语言学)学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/5yr/?ISSN=0521A9744<br><br>
Repetitions
发表于 2025-3-21 20:19:09
Submitted on: 08 April 2004.
Revised on: 29 May 2004.
Accepted on: 11 June 2004.
___________________Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation
政府
发表于 2025-3-22 04:00:39
http://reply.papertrans.cn/1/33/3232/3232-3.png
我不重要
发表于 2025-3-22 07:52:44
Submitted on: 09 June 2000.
Revised on: 20 September 2000.
Accepted on: 03 October 2000.
___________________Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation
monogamy
发表于 2025-3-22 09:22:26
Submitted on: 29 July 2014.
Revised on: 04 November 2014.
Accepted on: 26 December 2014.
___________________Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation
instructive
发表于 2025-3-22 16:58:36
Submitted on: 15 March 2016.
Revised on: 06 May 2016.
Accepted on: 09 June 2016.
___________________Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation
教唆
发表于 2025-3-22 17:55:27
http://reply.papertrans.cn/1/33/3232/3232-7.png
对待
发表于 2025-3-23 00:19:31
Submitted on: 03 February 2017.
Revised on: 27 February 2017.
Accepted on: 26 April 2017.
___________________Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation
obviate
发表于 2025-3-23 05:13:31
Submitted on: 24 May 2009.
Revised on: 17 June 2009.
Accepted on: 14 July 2009.
___________________Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation
突变
发表于 2025-3-23 07:32:53
Submitted on: 17 August 2003.
Revised on: 30 October 2003.
Accepted on: 20 December 2003.
___________________Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation