Gullet 发表于 2025-3-21 19:17:22
书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing影响因子(影响力)<br> http://figure.impactfactor.cn/if/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing影响因子(影响力)学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/ifr/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing网络公开度<br> http://figure.impactfactor.cn/at/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing网络公开度学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/atr/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing被引频次<br> http://figure.impactfactor.cn/tc/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing被引频次学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/tcr/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing年度引用<br> http://figure.impactfactor.cn/ii/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing年度引用学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/iir/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing读者反馈<br> http://figure.impactfactor.cn/5y/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>书目名称Enhancing Video Game Localization Through Dubbing读者反馈学科排名<br> http://figure.impactfactor.cn/5yr/?ISSN=BK0311327<br><br> <br><br>膝盖 发表于 2025-3-21 21:24:13
http://reply.papertrans.cn/32/3114/311327/311327_2.pngFabric 发表于 2025-3-22 00:23:04
http://reply.papertrans.cn/32/3114/311327/311327_3.png印第安人 发表于 2025-3-22 06:30:34
http://reply.papertrans.cn/32/3114/311327/311327_4.png显示 发表于 2025-3-22 09:31:26
http://reply.papertrans.cn/32/3114/311327/311327_5.png我不死扛 发表于 2025-3-22 16:44:41
http://reply.papertrans.cn/32/3114/311327/311327_6.png我不死扛 发表于 2025-3-22 18:33:24
https://doi.org/10.1057/9781137321404he media localization field is included to avoid terminology overlap when referring to dubbing, voice-over and lip-sync. The industrial process of film dubbing is reviewed to establish a comparison with game dubbing. The model of quality standards in film dubbing also serves as a basis to study the翅膀拍动 发表于 2025-3-22 22:19:49
The Psychology of War and Peacezed contents of four video games, in their English and Spanish dubbed versions, rather than using time codes as these cannot be traced in interactive material. Previous descriptive studies in audiovisual translation (AVT) serve as an essential reference, adapting the methodology to the particularitiCollar 发表于 2025-3-23 03:56:18
http://reply.papertrans.cn/32/3114/311327/311327_9.pngvanquish 发表于 2025-3-23 06:07:14
http://reply.papertrans.cn/32/3114/311327/311327_10.png