愤怒事实 发表于 2025-3-28 18:35:00
,Introduction: English as a Lingua Franca in Japan—Towards Multilingual Practices,arch from multilingual perspectives can offer to change the monolingual mindset, which is still prevalent in Japanese society. The chapter ends with an overview of existing ELF research in Japanese contexts and a preview of the contributions to this volume.无聊点好 发表于 2025-3-28 22:16:51
ELF Education for the Japanese Contextof thought. It is argued that an integration of multiple paradigms of global Englishes, such as WE (World Englishes) and EIL (English as an International Language) along with ELF itself, will prove to be productive for pedagogical practice in ELF.妈妈不开心 发表于 2025-3-28 23:55:24
http://reply.papertrans.cn/32/3113/311204/311204_43.pngForeshadow 发表于 2025-3-29 03:46:00
http://reply.papertrans.cn/32/3113/311204/311204_44.pngAdornment 发表于 2025-3-29 10:25:22
http://reply.papertrans.cn/32/3113/311204/311204_45.png为敌 发表于 2025-3-29 13:54:59
http://reply.papertrans.cn/32/3113/311204/311204_46.pngaphasia 发表于 2025-3-29 16:12:06
http://reply.papertrans.cn/32/3113/311204/311204_47.pngpatella 发表于 2025-3-29 22:23:00
From “English as a Native Language” to English as a Lingua Franca: Instructional Effects on Japanesedually expressing equality among varieties of English, an increased sense of confidence in their English, and the importance of mutual intelligibility through accommodation. The analysis also revealed key factors in transforming their attitudes.自作多情 发表于 2025-3-30 03:52:59
http://reply.papertrans.cn/32/3113/311204/311204_49.pngJingoism 发表于 2025-3-30 04:54:07
Mediation and Translanguaging in a BELF Casual Meetingpreceding other-repair, and in some cases with . (García & Li Wei in .. Palgrave Macmillan, London, 2014). Through the practice, mediators posit themselves in multiple linguacultural communities, doing . by aligning self-oriented and other-ascribed identities (Zhu in . 4: 63–90, 2015).