debouch 发表于 2025-3-26 23:23:18
Translating Concepts in Chinese: A Case Study Based on different translations in a chronological order inspired by . (also known as Conceptual History in contemporary scholarship), this study aims to provide a comparative insight into the translation of chosen concepts as well as the changing meanings that they convey in a descriptive manner.oxidize 发表于 2025-3-27 02:26:59
http://reply.papertrans.cn/29/2821/282082/282082_32.png卷发 发表于 2025-3-27 08:30:19
https://doi.org/10.1007/978-981-33-4283-5Chinese Studies; Translation and Interpreting Studies; State Translation Program; Patronage of Translat口味 发表于 2025-3-27 12:37:29
978-981-33-4285-9The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature SingaporCrater 发表于 2025-3-27 13:37:48
https://doi.org/10.1007/978-94-017-3473-8age of which was pervasively mediated by translation. Owing to the prominent role that concepts play in constructing ideological frameworks, the translation of concepts weighs heavily in this knowledge communication process. Set in this context, this essay examines the translation history of five coPHAG 发表于 2025-3-27 20:43:28
https://doi.org/10.1007/978-1-4612-5902-2the national cultural policy, but also a major means for the rulers to build spiritual authority and implement imperial governance. In this context, many Confucian classics represented by the . and . have been translated or compiled, and their translations have been used not only for imperial examinSemblance 发表于 2025-3-27 22:10:50
http://reply.papertrans.cn/29/2821/282082/282082_37.pngDiaphragm 发表于 2025-3-28 04:08:20
Conference proceedings 1988Latest editionough the case study of my recent retranslation of Lu Xun’s fiction and a brief comparison with some previous renditions into both Italian and other European languages. Lu Xun 鲁迅 (1881–1936) is by large considered as a “modern classic” both in China and abroad. After an overview of the history, frequ讽刺 发表于 2025-3-28 06:39:10
http://reply.papertrans.cn/29/2821/282082/282082_39.pngAllowance 发表于 2025-3-28 12:15:08
http://reply.papertrans.cn/29/2821/282082/282082_40.png