Substance 发表于 2025-3-25 03:35:11

Fazit,etrachtet das ideologische Moment als Auslöser und Motor der Vermittlung und Integration wirtschaftspolitischer Neuerungen. Als Fallstudie dient das deutsche Aufbauhilfeprogramm TRANSFORM, das im Moskau der 1990er Jahre Prinzipien des deutschen Berufsbildungssystems und der politischen Organisation

Conclave 发表于 2025-3-25 10:58:00

Ost-West-Express. Kultur und Übersetzunghttp://image.papertrans.cn/d/image/262195.jpg

使熄灭 发表于 2025-3-25 14:22:19

https://doi.org/10.57088/978-3-7329-8951-5Werte; 1990er; Ideale; remeslo; Handwerk

虚弱的神经 发表于 2025-3-25 16:29:54

Frank & Timme GmbH 2024

Gastric 发表于 2025-3-25 21:14:28

http://reply.papertrans.cn/27/2622/262195/262195_25.png

aesthetic 发表于 2025-3-26 00:37:29

Conclusions and Future Directionsdem Altlitauischen (15./16. Jahrhundert) . („Handwerker“) ab. Denkbar ist auch eine Ableitung aus dem Altpreußischen (13./14. Jahrhundert) . für „Axt, Beil“ oder dem angelsächsischen . für „reparieren, wiederherstellen“. Der Wortstamm . leite sich ab aus dem Litauischen . für „(unter)stützen“ (Vasmer 1987, Bd. 3: 468).

maudtin 发表于 2025-3-26 05:50:00

http://reply.papertrans.cn/27/2622/262195/262195_27.png

Modicum 发表于 2025-3-26 12:17:01

https://doi.org/10.1007/978-94-009-2175-7em erweiterten, . Kulturbegriff, demzufolge „die Welt nicht anders erfahren werden kann, als dadurch, dass ihr fortwährend und meist implizit Bedeutungen verliehen werden“ (Reckwitz 2011: 7). Dieser Kulturbegriff folgt der Erkenntnis, dass auf der anderen Seite auch menschliche „Verhaltenskomplexe v

Water-Brash 发表于 2025-3-26 14:35:18

http://reply.papertrans.cn/27/2622/262195/262195_29.png

Cumulus 发表于 2025-3-26 18:38:02

http://reply.papertrans.cn/27/2622/262195/262195_30.png
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: Titlebook: Das "deutsche Handwerk" als Idee und Instrument der deutschen Aufbauhilfe im Russland der 1990er Jah; Translation, Transfe Katharina Geißen