hidebound 发表于 2025-3-25 06:03:35

,Untersuchungen an Preßluftwerkzeugen, form as the author uses some stylistic effects to make his point, and especially foreign languages. Arabic is greatly represented in the novel and takes on a particular meaning. . is a novel in which languages are in contact, and the translation adds another linguistic dimension to the work. Loanwo

Pseudoephedrine 发表于 2025-3-25 09:35:38

https://doi.org/10.1007/978-3-030-04978-2Language and Culture Interfaces; Inter-cultural Influences; Translation; Language Borrowing; Contact Phe

outskirts 发表于 2025-3-25 12:36:11

Springer Nature Switzerland AG 2019

MIME 发表于 2025-3-25 19:53:57

http://reply.papertrans.cn/24/2363/236290/236290_24.png

Integrate 发表于 2025-3-25 20:22:58

Barbara Lewandowska-TomaszczykGoes beyond the usual compartmentalized linguistic research and focuses on the phenomena of contact and contrasts between languages and cultures in different contexts.Discusses social and cognitive ph

disciplined 发表于 2025-3-26 01:42:40

http://reply.papertrans.cn/24/2363/236290/236290_26.png

Allege 发表于 2025-3-26 07:57:37

http://reply.papertrans.cn/24/2363/236290/236290_27.png

overshadow 发表于 2025-3-26 12:05:13

http://reply.papertrans.cn/24/2363/236290/236290_28.png

Encephalitis 发表于 2025-3-26 15:02:18

Shukriya’s Story: Negotiating Cultural Dissonance While Learning to Be Literate the competing cultures of a traditional Kurdish home and an American public school. Shukriya, a 9-year-old non-literate Kurdish refugee from Iraq, is subject to two conflicting sets of cultural norms and assumptions, particularly with regard to gender and educational expectations. Within her family

linguistics 发表于 2025-3-26 20:01:31

http://reply.papertrans.cn/24/2363/236290/236290_30.png
页: 1 2 [3] 4 5
查看完整版本: Titlebook: Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation; Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Book 2019 Springer Nature Switzerland AG 20