泥沼
发表于 2025-3-25 06:13:59
http://reply.papertrans.cn/24/2307/230653/230653_21.png
芦笋
发表于 2025-3-25 09:36:32
http://reply.papertrans.cn/24/2307/230653/230653_22.png
高度
发表于 2025-3-25 13:01:00
Book 2007This is a comprehensive overview of the field of Community Interpreting. It explores the relationship between research, training and practice, reviewing the main theoretical concepts, describing the main issues surrounding the practice and the training of interpreters, and identifying areas of much needed research in answering those issues.
Adenocarcinoma
发表于 2025-3-25 18:06:13
https://doi.org/10.1057/9780230593442concept; ethics; interdisciplinarity; interpret; Interpreter; knowledge; perception; tradition; translation
机构
发表于 2025-3-25 20:36:50
978-1-4039-4069-8Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2007
MAPLE
发表于 2025-3-26 01:15:30
M. Raj Ahuja,Wout Boerjan,David B. Nealeonversion process from one language to another, in either the written or the spoken mode. More specifically, interpreting refers to the translation of the spoken word and Translation to the translation of the written word.
ureter
发表于 2025-3-26 06:44:59
Lj. Radojević,N. Djordjević,M. Guć-Šćekićnd expectations. Untrained interpreters may not understand the reasoning behind procedures, specific questions or mode of delivery in different settings, as well as the significance of the lay person’s responses in allowing the primary service providers to perform their duties adequately. On the oth
左右连贯
发表于 2025-3-26 08:28:19
http://reply.papertrans.cn/24/2307/230653/230653_28.png
食草
发表于 2025-3-26 16:29:28
Somatic Cell Genetics of Woody Plantshe author. These are, respectively, the very positive attitude from those who pledged a blind adherence to it; the measured attitude, mostly from interpreters with training who view the code as a guide requiring professional common sense; and the very negative, stating that the code is of no use at
昏睡中
发表于 2025-3-26 17:02:56
http://reply.papertrans.cn/24/2307/230653/230653_30.png