ALT
发表于 2025-3-25 04:27:24
http://reply.papertrans.cn/23/2235/223413/223413_21.png
inflate
发表于 2025-3-25 09:23:27
http://reply.papertrans.cn/23/2235/223413/223413_22.png
疯狂
发表于 2025-3-25 12:33:56
http://reply.papertrans.cn/23/2235/223413/223413_23.png
vasculitis
发表于 2025-3-25 18:14:30
Professionalisation and Standardisation of Public Service Interpretingpotential solutions to the previously highlighted problem that the PSI industry is currently facing, that of achieving much-needed professional standard which can be agreed upon, delivered and adhered to. This chapter will focus on spoken interpreting rather than on BSL interpreting.
ILEUM
发表于 2025-3-25 19:58:32
http://reply.papertrans.cn/23/2235/223413/223413_25.png
TOM
发表于 2025-3-26 01:24:07
Stakeholders’ Guide and Handbookconditions. From an overview of the way Language Service Providers (LSP) contract Public Service Interpreters, this chapter will propose a framework for how to select, recruit, train and manage Public Service Interpreters by setting up key performance indicators, seeking to gain and keep clients.
死猫他烧焦
发表于 2025-3-26 07:51:09
http://reply.papertrans.cn/23/2235/223413/223413_27.png
CRASS
发表于 2025-3-26 09:49:01
Public Service Interpreting and Business Negotiation Interpreting: Friends or Foes?a social vacuum but rather occurs within an institution that is permeable to the mandates of society and other institutional and societal influences, it is important to prescribe and describe the role of interpreters within the specific context where the interaction is embedded, and that is what the present chapter aims to do.
根除
发表于 2025-3-26 16:35:34
http://reply.papertrans.cn/23/2235/223413/223413_29.png
HAUNT
发表于 2025-3-26 18:09:48
http://reply.papertrans.cn/23/2235/223413/223413_30.png