Hippocampus 发表于 2025-3-28 17:59:12
http://reply.papertrans.cn/20/1912/191152/191152_41.png巨硕 发表于 2025-3-28 20:23:23
http://reply.papertrans.cn/20/1912/191152/191152_42.pnginsert 发表于 2025-3-29 02:01:54
http://reply.papertrans.cn/20/1912/191152/191152_43.pngintertwine 发表于 2025-3-29 05:48:56
Market Timing with Moving Averageshrough the indirect influence of Xu. Shelley’s unconventional philosophy and religious scepticism appealed to Yang in his later life, shaping in particular his . (.), which is now considered his representative work against religious views.BLINK 发表于 2025-3-29 08:49:59
Trading in Other Financial Marketsd image, eliding traditional Western distinctions between abstract word and concrete sensation. In this sense both artists create embodied narratives, ones which reposition stories in shape, line, and formal bodies.织布机 发表于 2025-3-29 11:43:37
On William Empson’s Romantic Legacy in Chinaversity. Such evocation of Empson as part of .’s heroic and humanist legacy took on further symbolic significance in the post-Mao 1970s, and still serves as an eloquent illustration of Romanticism’s varying forms of transmission in an Asian context.ABOUT 发表于 2025-3-29 19:37:30
“Truth in Beauty and Beauty in Truth”: Rabindranath Tagore’s Appropriation of John Keats’ “Ode on a cism and Indian aesthetics, even linking Keats with a Hindu devotional context. Resisting the view that Romanticism was the exclusive property of Romantic-period Britain, Tagore uses Keats’ phrase as a means of establishing a distinctively cosmopolitan anti-colonialism.道学气 发表于 2025-3-29 21:38:09
http://reply.papertrans.cn/20/1912/191152/191152_48.png旧石器时代 发表于 2025-3-30 02:54:22
Nature and the Natural: Translating Wordsworth’s “I Wandered Lonely as a Cloud” (1807/15) into Chineor translators to reconnect with and revalorize traditional Chinese discourses on nature. Through translation, Wordsworth’s idea of solitude is appropriated to underline the social aspect of the indigenous concept of nature as well as the poet’s responsibility to society.健谈 发表于 2025-3-30 06:57:00
“With Sidewise Crab-Walk Western Writing”: Tradition and Modernity in Shimazaki Tōson and Natsume Sō” European literature into the vertically-inscribed Japanese system. The essay demonstrates how Shelleyan poetics were drawn on by both writers to produce new forms of writing that explored the impact of Western modernity on the Japanese consciousness.