Interferons
发表于 2025-3-26 23:32:34
http://reply.papertrans.cn/19/1855/185487/185487_31.png
打火石
发表于 2025-3-27 05:00:34
The Bengali Writing System: Fonts and OCR,nd script, indicating the special problems they create for electronic fonts. Bengali vowels are usually not written in full, but indicated by vowel markers attached to the consonants. These vowel markers phonetically follow the consonant but are sometimes written before, above or under it. Most cruc
我要沮丧
发表于 2025-3-27 08:42:42
Images and Scanning,cessed. The greatest amount by far came from Rabindra-Bhavana, Santiniketan. There were various other sources as well, most importantly the Houghton Library at Harvard. The manuscript images arrived in JPEG format. The print material, processed by the governmental computer agency C-DAC, was supplied
conference
发表于 2025-3-27 10:24:21
http://reply.papertrans.cn/19/1855/185487/185487_34.png
玩笑
发表于 2025-3-27 16:31:51
Data Management and Hyperbibliography,lly on two planes: back-end files feeding material to the computer, and front-end files directly accessed by the user. There were also some files of an administrative nature, keeping track of work flow and flow of materials while the project was executed. The chapter begins with the immense task of
极肥胖
发表于 2025-3-27 20:42:31
http://reply.papertrans.cn/19/1855/185487/185487_36.png
ONYM
发表于 2025-3-27 22:10:49
Collation: Prabhed and Its Predecessors,with its advantages and disadvantages. Two major challenges were dealing with translocations of material, and distinguishing between prose and verse. The display design for Pathantar, retained in Bichitra, is also described. There follows a full account of Prabhed, the collation program used for Bic
根除
发表于 2025-3-28 04:26:08
http://reply.papertrans.cn/19/1855/185487/185487_38.png
calumniate
发表于 2025-3-28 08:35:35
http://reply.papertrans.cn/19/1855/185487/185487_39.png
勉强
发表于 2025-3-28 11:15:09
The Bengali Writing System: Fonts and OCR,impossible proposition when dealing with such a wide range of material in so many print fonts, not to mention manuscript. Manual transcription is the only solution. This chapter describes the way such transcription was carried out by the project team.