Flatter 发表于 2025-3-30 10:24:33
https://doi.org/10.1007/978-3-642-90996-2self in Japan and outside as a literary scholar and successful translator of Anglophone books, including fiction and non-fiction by Henry James. Anca-Raluca Radu had the benefit of studying Canadian fiction in Germany before becoming a university teacher herself. Both contributors offer fascinatingdainty 发表于 2025-3-30 13:05:44
http://reply.papertrans.cn/16/1534/153328/153328_52.png首创精神 发表于 2025-3-30 20:16:52
https://doi.org/10.1007/978-3-642-90996-2rsities, in order to determine the presence of Alice Munro in the subjects explored in diploma projects at the BA, MA, and PhD levels. Similar to Professor Ronnie D. Carter’s enormous archive research into theses on English studies in Poland, Koneczniak extracts—from the online catalogues of PolishAbrupt 发表于 2025-3-30 23:50:10
https://doi.org/10.1007/978-3-642-90996-2 Reach Japan” (2012). Although both authors seem to encourage biographical criticism in their stories about writers, Mirosława Buchholtz is not primarily interested in the tension between real people and fictitious characters. She focuses instead on similarities and differences between the dilemmas整洁 发表于 2025-3-31 04:31:52
http://reply.papertrans.cn/16/1534/153328/153328_55.png