捐助 发表于 2025-3-25 05:23:01

Jürgen Wolfised by the translator’s ‘invisibility’, that is to say, by the preference for domestication of foreign texts, literary translations have often become a metonymy for the source text; references to Harington’s ‘Ariosto’, Dryden’s ‘Virgil’, Chapman’s or Pope’s ‘Homer’, far from foregrounding the trans

Type-1-Diabetes 发表于 2025-3-25 07:48:52

Jürgen Wolf. of interpretation or translation following it — but Keats implies that events are allegorical already: which means that events are figural because they are figured: they cannot be thought of outside a prior textualization. Allegory can be a writing that binds the reader to a this-equals-that inter

强所 发表于 2025-3-25 13:07:13

Identifying Optimization Opportunities Within Kernel Execution in GPU Codesing applications can reveal execution behavior with a particular architecture, the abundance of collected information can also overwhelm the user. Moreover, performance counters provide cumulative values but does not attribute events to code regions, which makes identifying performance hot spots dif

闹剧 发表于 2025-3-25 18:26:03

http://reply.papertrans.cn/99/9839/983836/983836_24.png

清真寺 发表于 2025-3-25 20:59:15

http://reply.papertrans.cn/99/9839/983836/983836_25.png

最高峰 发表于 2025-3-26 02:39:00

http://reply.papertrans.cn/99/9839/983836/983836_26.png

注视 发表于 2025-3-26 07:20:47

http://reply.papertrans.cn/99/9839/983836/983836_27.png

小虫 发表于 2025-3-26 09:44:31

http://reply.papertrans.cn/99/9839/983836/983836_28.png

飓风 发表于 2025-3-26 14:44:47

http://reply.papertrans.cn/99/9839/983836/983836_29.png

菊花 发表于 2025-3-26 18:05:08

http://reply.papertrans.cn/99/9839/983836/983836_30.png
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: Titlebook: Visualität, Form und Mythos in Peter Handkes Prosa; Jürgen Wolf Textbook 1991 Springer Fachmedien Wiesbaden 1991 Kinder.Poetik.Prosa.Raum.