时间等
发表于 2025-3-23 10:06:07
https://doi.org/10.1007/978-3-663-05054-4Entwurf; Forschung; Gasturbine; Konstruktion; Maschine; Maschinenbau; Stabilität; Turbine; Verbrennung; Wirts
Capitulate
发表于 2025-3-23 14:55:04
http://reply.papertrans.cn/99/9812/981128/981128_12.png
patriot
发表于 2025-3-23 18:12:47
Versuche, Stufen der Turbine, ist, wie erwähnt, die Stabilisierung der Flamme. Ein Verlöschen der Zwischenverbrennungsflamme ohne eine selbsttätig erfolgende Neuzündung würde zum Abbruch des Zwischenverbrennungsvorganges führen. Es wäre selbstverständlich der Einsatz von Dauerzündquellen möglich, wie z.B. Gl
值得赞赏
发表于 2025-3-24 00:03:39
Verbesserung der Wirtschaftlichkeit von Gasturbinen durch Zwischenverbrennung innerhalb der Turbine
Malaise
发表于 2025-3-24 04:17:02
Verbesserung der Wirtschaftlichkeit von Gasturbinen durch Zwischenverbrennung innerhalb der Turbine 978-3-663-05054-4
Substance
发表于 2025-3-24 08:48:05
s resource-aware architecture, real-time guarantees, and deployment history. We demonstrate the utility of the MPRV algorithm through a quadcopter case study and evaluate the effectiveness of our implementation by conducting memory usage and runtime performance analysis in a resource-constrained FPG
compose
发表于 2025-3-24 13:05:36
http://reply.papertrans.cn/99/9812/981128/981128_17.png
新义
发表于 2025-3-24 15:08:40
Karl Leist,Dieter Stojek,Manfred Pötkeigners to quantify the permissible change to the parameters of a given task model by relating to the variation expressed within the empirical model. The result is a methodology to evaluate a system to dynamically changing workloads. We evaluate the proposed approach on an industrial cyber-physical s
jagged
发表于 2025-3-24 21:07:46
http://reply.papertrans.cn/99/9812/981128/981128_19.png
kidney
发表于 2025-3-25 01:55:15
ut also of the relaxation techniques and heuristics that are known from MIP. As a first step in this direction, the paper describes a translation procedure that automatically generates MIP representations of optimization problems formulated initially for TA. As a possible use of this translation, th