排斥 发表于 2025-3-28 18:13:25
http://reply.papertrans.cn/89/8852/885177/885177_41.pngmonogamy 发表于 2025-3-28 20:16:36
http://reply.papertrans.cn/89/8852/885177/885177_42.png泥沼 发表于 2025-3-29 01:43:38
R. CairoliMore than once in recent months my peers have cautioned me about my apparent readiness to use not only acronyms, but abbreviations, foreign isms, codes, and other cryptic symbols rather than common, ordinary American words. Many among us, though, either have not received or have chosen to ignore suSpinous-Process 发表于 2025-3-29 03:20:07
http://reply.papertrans.cn/89/8852/885177/885177_44.png滔滔不绝地讲 发表于 2025-3-29 09:01:22
K. L. ChungMore than once in recent months my peers have cautioned me about my apparent readiness to use not only acronyms, but abbreviations, foreign isms, codes, and other cryptic symbols rather than common, ordinary American words. Many among us, though, either have not received or have chosen to ignore su额外的事 发表于 2025-3-29 11:44:10
http://reply.papertrans.cn/89/8852/885177/885177_46.png富饶 发表于 2025-3-29 16:12:20
http://reply.papertrans.cn/89/8852/885177/885177_47.png乞丐 发表于 2025-3-29 21:10:05
C. Dellacherieonce in recent months my peers have cautioned me about my apparent readiness to use not only acronyms, but abbreviations, foreign isms, codes, and other cryptic symbols rather than common, ordinary American words. Many among us, though, either have not received or have chosen to ignore such advice.explicit 发表于 2025-3-30 02:46:40
http://reply.papertrans.cn/89/8852/885177/885177_49.pngCardiac 发表于 2025-3-30 05:37:32
http://reply.papertrans.cn/89/8852/885177/885177_50.png