使高兴 发表于 2025-3-30 08:33:04
Rahmunggegangen, dass sich auch und insbesondere die für diese Studie interviewten, sprachmittelnden Individuen gesellschaftlich verorten und mithin als zugehörig oder nicht-(mehr)-zugehörig zu bestimmten Sprachgemeinschaften wahrnehmen; nicht nur aber mit Sicherheit auch mittels ihres Sprechens über Sprachen.antecedence 发表于 2025-3-30 15:31:09
http://reply.papertrans.cn/88/8749/874845/874845_52.pngFlawless 发表于 2025-3-30 16:42:57
Feldachmittelnde viel mehr tun, als nur zwischen Sprachen zu mitteln. Sie sehen sich mit weitaus mehr Aufgaben konfrontiert. So besteht ihr gesamtgesellschaftlicher Beitrag nicht nur darin, zwischen Sprachen und damit Sprechenden zu übersetzen und zu dolmetschen, sondern mithin auch zwischen Sprechenden zu .mitteln.字形刻痕 发表于 2025-3-31 00:01:40
http://reply.papertrans.cn/88/8749/874845/874845_54.png蒙太奇 发表于 2025-3-31 03:02:01
Datenauswertungtisiert wurde. Hinzu kommen weitere Rekonstruktionsansprüche, denn das Ziel dieser Studie ist, mit Hilfe des erhobenen Interviewmaterials die durch Spracheinstellungsäußerungen vorgenommenen Zugehörigkeitspositionierungen zu Sprachgemeinschaften von Spr. zu rekonstruieren.Expostulate 发表于 2025-3-31 06:32:37
Kea: „Ich sag gerne ich sei Weltbürger, aber ich glaub das is ein bisschen arrogant.“orte. Obwohl die Herkunfts- und Erstsprache der 35-Jährigen die deutsche Sprache ist und sie keine Spr.-Qualifizierung besuchte, ist Kea seit 2014 als professionalisierte Sprachmittlerin für die Sprachen Deutsch, Englisch, Spanisch und Französisch tätig.悄悄移动 发表于 2025-3-31 09:35:50
http://reply.papertrans.cn/88/8749/874845/874845_57.png