炸坏 发表于 2025-3-23 10:12:44
,A “Whirl of Aesthetic Terminology”: Swinburne, Shakespeare, and Ethical Criticism,ectual hermaphrodite” who could not distinguish between fact and fantasy because they were “lost in a whirl of aesthetic terminology.”. Although Buchanan specifically referred to poetry, the derogatory reference to “aesthetic terminology” also reflects the moral outrage that initially greeted SwiInkling 发表于 2025-3-23 15:56:40
,“Raw-Savage” Othello: The First-Staged Japanese Adaptation of , (1903) and Japanese Colonialism,e characters were turned into subjects of Japanese Empire with Japanese names, Othello becoming Muro, the first colonial general of Taiwan. The adaptation appropriated the global authority of . in order to meet the local, political, and cultural demands of Imperial Japan and to affirm Japanese natioglucagon 发表于 2025-3-23 20:45:37
The Bard in Bollywood: The Fraternal Nation and Shakespearean Adaptation in Hindi Cinema,one of the world’s largest film-producing centers. Indian cinema has a fairly long history of adapting Shakespeare. The cinema itself, in the earliest phases of its history, was strongly influenced by the Parsi theater, which frequently turned to Shakespearean plots; and eventually Shakespeare’s pla提名 发表于 2025-3-24 00:47:52
http://reply.papertrans.cn/87/8663/866206/866206_14.png雀斑 发表于 2025-3-24 05:51:27
In Other Words: Global Shakespearean Transformations,e Rowland. Rowland attended the 37 Shakespeare plays being presented in 37 different languages at Shakespeare’s Globe Theatre as part of the Cultural Olympiad.. In conjunction with this undertaking, he interviewed many of the participating artists and directors for a radio series about the Festival,amenity 发表于 2025-3-24 08:49:43
Afterword,book itself. These modes range from the possessively . or . to the repossessively ., with a few privileged spaces left in between for other appropriative modes like the ., which is signaled when “each partner to the transaction may be said to enter into each other’s frame of referenc留恋 发表于 2025-3-24 11:18:09
http://reply.papertrans.cn/87/8663/866206/866206_17.png转换 发表于 2025-3-24 18:44:06
http://reply.papertrans.cn/87/8663/866206/866206_18.png乐器演奏者 发表于 2025-3-24 22:32:41
http://reply.papertrans.cn/87/8663/866206/866206_19.png僵硬 发表于 2025-3-25 02:34:59
The Bard in Bollywood: The Fraternal Nation and Shakespearean Adaptation in Hindi Cinema,ys, including . and ., appeared onscreen with Indian characters and settings. This tradition of adaptation continued with postindependence Hindi films and persists even as this cinema is now conceptualized as a “global cinema” often described as “Bollywood.”