COKE 发表于 2025-3-28 16:01:44
http://reply.papertrans.cn/71/7052/705104/705104_41.pngBRACE 发表于 2025-3-28 19:13:18
http://reply.papertrans.cn/71/7052/705104/705104_42.png不公开 发表于 2025-3-29 01:53:36
Exploring the Periphery of Knowledge by Intrinsically Motivated Systemsignal as well as how this signal facilitates the processes of building competences are poorly understood. In this paper we exploit a biologically plausible approach, showing that an intrinsically motivated system where the motivation depends on stimulus familiarity as an inverted U-shape, exhibits wlanguor 发表于 2025-3-29 05:47:35
http://reply.papertrans.cn/71/7052/705104/705104_44.pngSedative 发表于 2025-3-29 09:32:48
http://reply.papertrans.cn/71/7052/705104/705104_45.pngSLUMP 发表于 2025-3-29 12:46:21
http://reply.papertrans.cn/71/7052/705104/705104_46.png有权威 发表于 2025-3-29 17:09:16
Provisioning and Survivability in Multi-Domain Optical Networks, and technology type. These developments have prompted the need for advanced control plane solutions to achieve services/applications provisioning across multiple-possibly heterogeneous-domains with guaranteed quality of service (QoS) and reliability. As a result, multiple efforts are underway to a讥讽 发表于 2025-3-29 21:44:19
Raymond B. Cattelld das Basiswissen als Standardausrüstung für ärztliches Handeln im Wochenenddienst. Der Autor stellt aus eigener Erfahrung und anhand zahlreicher Fallbeispiele die häufigsten Erkrankungen vor, zu denen der diensthabende Arzt gerufen wird.Tdd526 发表于 2025-3-29 23:54:32
http://reply.papertrans.cn/71/7052/705104/705104_49.png可行 发表于 2025-3-30 07:47:21
Translator’s Notemany compromises had to be made. My bias was to try to err on the side of clarity of presentation at the expense of literalness of translation; the English version has considerably more and shorter sentences than the original. Most of the problems which deserve comment, however, deal with translations of specific words.