明确 发表于 2025-3-23 13:17:37
http://reply.papertrans.cn/67/6673/667281/667281_11.pngInfect 发表于 2025-3-23 16:43:03
http://reply.papertrans.cn/67/6673/667281/667281_12.png迎合 发表于 2025-3-23 18:17:11
Timothy C. Bakerrent times and places have engaged the question of how we caThe chapters in this volume are all devoted to a single question: Can wisdom be taught, or at least fostered? They span many different traditions and times, which generates both problems and opportunities. The most obvious problem is that oTEN 发表于 2025-3-24 00:52:40
http://reply.papertrans.cn/67/6673/667281/667281_14.png有危险 发表于 2025-3-24 06:24:44
Yvonne Liebermanntimes, which generates both problems and opportunities. The most obvious problem is that of translation. As Curnow points out in the opening chapter, the word ‘wisdom’ is used to translate a variety of terms from antiquity that have only a partial overlap with modern work. It is interesting to consiMedicaid 发表于 2025-3-24 07:31:13
http://reply.papertrans.cn/67/6673/667281/667281_16.png伪造 发表于 2025-3-24 10:56:19
http://reply.papertrans.cn/67/6673/667281/667281_17.pngAdrenaline 发表于 2025-3-24 16:06:30
Kahn Faassenrent times and places have engaged the question of how we caThe chapters in this volume are all devoted to a single question: Can wisdom be taught, or at least fostered? They span many different traditions and times, which generates both problems and opportunities. The most obvious problem is that o无所不知 发表于 2025-3-24 21:51:59
http://reply.papertrans.cn/67/6673/667281/667281_19.pngmeretricious 发表于 2025-3-24 23:32:05
Bettina Burgertimes, which generates both problems and opportunities. The most obvious problem is that of translation. As Curnow points out in the opening chapter, the word ‘wisdom’ is used to translate a variety of terms from antiquity that have only a partial overlap with modern work. It is interesting to consi