大喘气 发表于 2025-3-26 21:31:01

Transmedial Strategies of Retextualisations of Multimodal Humorous Discourse. Turning Image-Macro Memultimodal strategies of adaptation that are expected to prompt equivalent effects on the envisaged viewers of reels, as well as to extend the original gist, as is typical of transmedial storytelling. This article will also enquire into the persistence of the culture-bound features of disparaging hu

音乐戏剧 发表于 2025-3-27 03:52:30

From Briefing to Voiceover Direction: The Transcreation Workflow in a Practitioner’s Experiencege to another, but which are nonetheless part and parcel of transcreation as I see it. By examining a typical transcreation workflow with examples from my experience as a practitioner, I will show how transcreation truly is a future-proof occupation. With the range of skills they use and the variety

molest 发表于 2025-3-27 05:42:07

http://reply.papertrans.cn/67/6656/665575/665575_33.png

exhibit 发表于 2025-3-27 12:33:44

http://reply.papertrans.cn/67/6656/665575/665575_34.png

instructive 发表于 2025-3-27 14:25:55

http://reply.papertrans.cn/67/6656/665575/665575_35.png

灾祸 发表于 2025-3-27 20:11:59

http://reply.papertrans.cn/67/6656/665575/665575_36.png

Ejaculate 发表于 2025-3-27 22:28:01

Transcreation in Translation and the Age of Human-Centred AI: Focusing on “Human” Creative Touchand selective stages that occur during the translation process. In doing so, the chapter briefly explores ways in which LLMs and humans “generate” creative translation renderings and how they subsequently “select” them. This can help disentangle processes, content, or tasks that can be automated thr

现晕光 发表于 2025-3-28 03:03:26

http://reply.papertrans.cn/67/6656/665575/665575_38.png

AV-node 发表于 2025-3-28 08:52:17

http://reply.papertrans.cn/67/6656/665575/665575_39.png

沉思的鱼 发表于 2025-3-28 12:34:00

http://reply.papertrans.cn/67/6656/665575/665575_40.png
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: Titlebook: New Perspectives in Media Translation; Transcreation in the Loukia Kostopoulou,Parthena Charalampidou Book 2024 The Editor(s) (if applicabl