Fuctionary 发表于 2025-3-21 17:27:38

书目名称Multilingualism影响因子(影响力)<br>        http://figure.impactfactor.cn/if/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>书目名称Multilingualism影响因子(影响力)学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/ifr/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>书目名称Multilingualism网络公开度<br>        http://figure.impactfactor.cn/at/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>书目名称Multilingualism网络公开度学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/atr/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>书目名称Multilingualism被引频次<br>        http://figure.impactfactor.cn/tc/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>书目名称Multilingualism被引频次学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/tcr/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>书目名称Multilingualism年度引用<br>        http://figure.impactfactor.cn/ii/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>书目名称Multilingualism年度引用学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/iir/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>书目名称Multilingualism读者反馈<br>        http://figure.impactfactor.cn/5y/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>书目名称Multilingualism读者反馈学科排名<br>        http://figure.impactfactor.cn/5yr/?ISSN=BK0640541<br><br>        <br><br>

热心助人 发表于 2025-3-22 00:15:01

http://reply.papertrans.cn/65/6406/640541/640541_2.png

营养 发表于 2025-3-22 03:16:35

http://reply.papertrans.cn/65/6406/640541/640541_3.png

ANTH 发表于 2025-3-22 06:27:53

http://reply.papertrans.cn/65/6406/640541/640541_4.png

评论性 发表于 2025-3-22 12:39:21

http://reply.papertrans.cn/65/6406/640541/640541_5.png

sigmoid-colon 发表于 2025-3-22 14:38:12

http://reply.papertrans.cn/65/6406/640541/640541_6.png

HAVOC 发表于 2025-3-22 20:08:43

http://image.papertrans.cn/n/image/640541.jpg

经典 发表于 2025-3-22 22:35:26

http://reply.papertrans.cn/65/6406/640541/640541_8.png

Altitude 发表于 2025-3-23 05:10:30

http://reply.papertrans.cn/65/6406/640541/640541_9.png

上流社会 发表于 2025-3-23 08:37:30

http://reply.papertrans.cn/65/6406/640541/640541_10.png
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: Titlebook: Multilingualism; A Sociolinguistic an Sarah Buschfeld,Patricia Ronan,Manuela Vida-Mannl Textbook 2023 The Editor(s) (if applicable) and The