填料 发表于 2025-3-28 16:09:56

Syntactic Featuresctic features of English legal discourse’ and ‘Syntactic features of Arabic legal discourse’. In the second section, other features, such as the use of accusative of purpose and absolute object, are discussed. The chapter closes with the list of the references used therein followed by several exercises and assignments.

Constant 发表于 2025-3-28 18:59:49

http://reply.papertrans.cn/59/5838/583785/583785_42.png

散步 发表于 2025-3-28 23:02:42

Ali AlmannaProvides legal terminology in different variations of Arabic and English.Offers solutions to common issues faced in legal translation.Explains the theoretical basis for practical translation strategie

有常识 发表于 2025-3-29 05:00:14

http://image.papertrans.cn/l/image/583785.jpg

lethargy 发表于 2025-3-29 10:52:21

https://doi.org/10.1007/978-3-031-14838-5legislative writing; legal syntax; terminology; communicative purpose; archaism; Legalese; modality; contra

sulcus 发表于 2025-3-29 11:48:54

978-3-031-14837-8The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Switzerl

期满 发表于 2025-3-29 16:29:36

http://reply.papertrans.cn/59/5838/583785/583785_47.png

我要威胁 发表于 2025-3-29 20:35:11

http://reply.papertrans.cn/59/5838/583785/583785_48.png

FIS 发表于 2025-3-30 01:23:59

Stromsteuer,dieser Reform war es, den Faktor Energie durch eine steuerliche Verteuerung höher zu belasten und damit Anreize zu Energieeinsparungen zu geben. Gleichzeitig sollte der Faktor Arbeit durch Senkung der Rentenversicherungsbeiträge und somit der Lohnnebenkosten entlastet werden.

Morphine 发表于 2025-3-30 04:09:41

http://reply.papertrans.cn/59/5838/583785/583785_50.png
页: 1 2 3 4 [5] 6
查看完整版本: Titlebook: Legal Translation between English and Arabic; Ali Almanna Textbook 2023 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive l