Affiliation 发表于 2025-3-25 04:01:07

http://reply.papertrans.cn/59/5810/580903/580903_21.png

纠缠,缠绕 发表于 2025-3-25 10:00:16

Ghil’ad Zuckermannte Vielfalt an Themen und Autoren führt zum zweiten Ziel: Das Handbuch soll Forschung anregen und das Bewusstsein für Qualitätsstandards stärken sowie zugleich dazu beitragen, nicht standardi978-3-658-01656-2

谦卑 发表于 2025-3-25 13:44:12

http://reply.papertrans.cn/59/5810/580903/580903_23.png

landmark 发表于 2025-3-25 18:54:40

http://reply.papertrans.cn/59/5810/580903/580903_24.png

格言 发表于 2025-3-25 21:07:09

http://reply.papertrans.cn/59/5810/580903/580903_25.png

斜谷 发表于 2025-3-26 03:24:52

Book 2003rincipled classification of neologisms, their semantic fields and the roles of source languages, along with a sociolinguistic study of the attitudes of ‘purists‘ and ordinary native speakers in the tension between linguistic creativity and the preservation of a distinct language identity.

无王时期, 发表于 2025-3-26 08:21:30

Book 2003 with a vigorously developing multisourced lexicon, enriched by foreign language contact. In this detailed and rigorous study, the author provides a principled classification of neologisms, their semantic fields and the roles of source languages, along with a sociolinguistic study of the attitudes o

stratum-corneum 发表于 2025-3-26 10:53:48

http://reply.papertrans.cn/59/5810/580903/580903_28.png

吸引力 发表于 2025-3-26 12:47:29

http://reply.papertrans.cn/59/5810/580903/580903_29.png

diskitis 发表于 2025-3-26 20:31:14

http://reply.papertrans.cn/59/5810/580903/580903_30.png
页: 1 2 [3] 4 5
查看完整版本: Titlebook: Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew; Ghil’ad Zuckermann Book 2003 Ghil’ad Zuckermann 2003 classification.creativity.