聪明 发表于 2025-3-27 00:39:10

Eine griechisch-koptische Isaias-Bilinguelatt mit einer griechisch-koptischen Isaias-Bilingue gehörig identifiziert werden konnte. Vier weitere Fragmente sind unidentifiziert geblieben; zwei davon, die der Färbung nach ebenfalls aus dieser Isaiashandschrift stammen könnten, messen kaum einen Zentimeter in der Breite und in der Höhe und ent

石墨 发表于 2025-3-27 03:24:14

Philemonbrief 13–15; 24–25erung dieses Paulusbriefes auf Pergament und Papyrus ist, abgesehen von den großen Handschriften, recht dürftig. Fragmente enthalten nur ein Pergament der Freer Collection aus dem 5. Jh.. und der Papyrus Colt II 5 aus dem 7.–8. Jh... Das Kölner Fragment ist bereits in Alands Repertorium der griechis

intangibility 发表于 2025-3-27 08:17:39

Christliches Amulettxologische Formel an, die uns aus dem Euchologium des Serapion von Thmuis bekannt ist. Den magischen Charakter des Stückes sichern das folgende dreimal wiederholte . und das dreifache ἅγιος, die jeweils durch drei Waagerechte voneinander getrennt sind.

Wernickes-area 发表于 2025-3-27 12:08:46

Christlicher HymnusAkrostichis. In der Metrik des Hymnus zeigen sich deutliche Merkmale des Übergangs vom quantitierenden zum akzentuierenden System, einige der verwendeten Christusnamen sind wenig bekannt, die Doxologie tritt in einer bisher nicht überlieferten Form auf. Inhaltliches und Formales weisen den Hymnus in

浸软 发表于 2025-3-27 16:24:08

Osterhymnusmsonntag, der seitdem allgemein als einer der wenigen uns faßbaren formalen Vorläufer der späteren festen Form des Kontakion angesehen wird. Alle Gelehrten waren sich auch über das hohe Alter dieses Stückes, das bisher ohne Parallele blieb, einig.. Der auf der Kölner Holztafel erhaltene Hymnus ist z

吝啬性 发表于 2025-3-27 19:07:16

Aus dem siebten Brief des Pachom Fragmente zur Pergamentrolle der Chester Beatty Libraryie 13 Briefe, die wegen der teilweise verwendeten Geheimsprache und der verschlüsselten Schriftzeichen an vielen Stellen schwer zu verstehen sind, aus dem Griechischen ins Lateinische übertragen.. Schon damals also muß eine griechische Übersetzung des koptischen Originals existiert haben.

misanthrope 发表于 2025-3-28 00:26:36

http://reply.papertrans.cn/55/5415/541497/541497_37.png

伴随而来 发表于 2025-3-28 05:35:47

http://reply.papertrans.cn/55/5415/541497/541497_38.png

成份 发表于 2025-3-28 10:15:39

Schriftproben eines christlichen Schreiberserte Text enthält zweimal Teilverse aus den Psalmen. Es folgen zwei aus der antiken Schule bekannte Spielverse, die jeweils alle 24 Buchstaben des Alphabetes aufführen. Den tachygraphischen Text zu entziffern ist mir leider nicht gelungen.

TOXIC 发表于 2025-3-28 13:34:04

http://reply.papertrans.cn/55/5415/541497/541497_40.png
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: Titlebook: Kölner Papyri; P. Köln,Bärbel Kramer,Cornelia Römer,Dieter Hagedo Book 1982 Springer Fachmedien Wiesbaden 1982 Christentum.Gebet.Glaube.Go