Parabola 发表于 2025-3-23 13:44:13

http://reply.papertrans.cn/43/4233/423214/423214_11.png

松果 发表于 2025-3-23 17:25:19

onalauswahl, Ausbildung und Training von Stäben.Konzepte und Gestaltung von Stabsräumen.Schnittstellen zwischen verschiedenen Stäben und Funktionen.Fallbeispiele aus der Praxis von Krisenstäben.Die Zielgruppen.978-3-662-63035-8

极小 发表于 2025-3-23 21:18:15

http://reply.papertrans.cn/43/4233/423214/423214_13.png

过渡时期 发表于 2025-3-23 22:26:40

http://image.papertrans.cn/h/image/423214.jpg

Breach 发表于 2025-3-24 03:34:25

https://doi.org/10.1007/978-3-662-63035-8Stabsarbeit; Krisenstab; Führungsstab; Krisenmanagement; Einsatzorganisation; Unternehmen; Verwaltung; Kata

切割 发表于 2025-3-24 07:17:24

In this chapter, we outline the dynamical theory of high-energy transmission electron diffraction. There have been three major, and related, approaches to the subject; each was developed for specific applications.

征服 发表于 2025-3-24 14:13:45

Rudi Heimann,Gesine HofingerWe have so far discussed Bragg diffraction and its use for the study of crystal symmetry and bonding. Other kinds of scattering recorded in electron diffraction patterns include inelastic scattering by phonon, plasmon or electron excitations, and elastic scattering by crystal imperfections.

interpose 发表于 2025-3-24 17:00:17

Katja ScholtesMany developing nations have formulated and implemented national development programs to increase their national well-being.. Korea began its first five-year development program in 1961 and successfully implemented its fourth FYDP in 1981, as described in previous chapters.

MODE 发表于 2025-3-24 19:40:37

http://reply.papertrans.cn/43/4233/423214/423214_19.png

季雨 发表于 2025-3-25 02:15:29

Harald Schaubway infrastructure to facilitate national transportation.. Therefore, proper decisions on allocating investment capital are also important, considering the large amount invested on highway network upkeep.
页: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: Titlebook: Handbuch Stabsarbeit; Führungs- und Krisen Gesine Hofinger,Rudi Heimann Book 2022Latest edition Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en),