脖子
发表于 2025-4-1 03:07:41
,Die Rolle von Übersetzungen für die internationale Rezeption der deutschsprachigen Soziologie,ik der Herausgeberschaft als leitende Elemente für die Einbettung fremdsprachiger Texte in die deutschsprachige Soziologie diskutiert, und einige dominante Übersetzungsmuster in der Geschichte der deutschsprachigen Soziologie identifiziert.
Mri485
发表于 2025-4-1 07:20:08
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_62.png
使迷惑
发表于 2025-4-1 12:44:15
,Geschichte der Österreichischen Gesellschaft für Soziologie,r hinausgehende Aktivitäten fanden unregelmäßig statt und Versuche, größere politische Wirkungen zu erzielen oder Regelungskompetenzen innerhalb der Disziplin zu monopolisieren, zeitigten keinen Erfolg.
VEN
发表于 2025-4-1 16:43:38
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_64.png
Conscientious
发表于 2025-4-1 20:26:05
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_65.png
骚扰
发表于 2025-4-1 23:15:12
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_66.png
CUMB
发表于 2025-4-2 06:04:50
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_67.png
暂时过来
发表于 2025-4-2 09:16:14
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_68.png
多嘴多舌
发表于 2025-4-2 13:47:01
Henning BorggräfeThe English Franciscan philosopher and theologian, Adam of Wodeham (d. 1358), was a disciple and friend of William of Ockham; he was also a student of Walther Chatton. Nevertheless, he was an independent thinker who did not hesitate to criticize his former teachers — Ockham sporadically and benevolently, Chatton, frequently and aggressively.
Nomadic
发表于 2025-4-2 19:21:15
Heinz HartmannThe English Franciscan philosopher and theologian, Adam of Wodeham (d. 1358), was a disciple and friend of William of Ockham; he was also a student of Walther Chatton. Nevertheless, he was an independent thinker who did not hesitate to criticize his former teachers — Ockham sporadically and benevolently, Chatton, frequently and aggressively.