脖子 发表于 2025-4-1 03:07:41
,Die Rolle von Übersetzungen für die internationale Rezeption der deutschsprachigen Soziologie,ik der Herausgeberschaft als leitende Elemente für die Einbettung fremdsprachiger Texte in die deutschsprachige Soziologie diskutiert, und einige dominante Übersetzungsmuster in der Geschichte der deutschsprachigen Soziologie identifiziert.Mri485 发表于 2025-4-1 07:20:08
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_62.png使迷惑 发表于 2025-4-1 12:44:15
,Geschichte der Österreichischen Gesellschaft für Soziologie,r hinausgehende Aktivitäten fanden unregelmäßig statt und Versuche, größere politische Wirkungen zu erzielen oder Regelungskompetenzen innerhalb der Disziplin zu monopolisieren, zeitigten keinen Erfolg.VEN 发表于 2025-4-1 16:43:38
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_64.pngConscientious 发表于 2025-4-1 20:26:05
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_65.png骚扰 发表于 2025-4-1 23:15:12
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_66.pngCUMB 发表于 2025-4-2 06:04:50
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_67.png暂时过来 发表于 2025-4-2 09:16:14
http://reply.papertrans.cn/43/4229/422814/422814_68.png多嘴多舌 发表于 2025-4-2 13:47:01
Henning BorggräfeThe English Franciscan philosopher and theologian, Adam of Wodeham (d. 1358), was a disciple and friend of William of Ockham; he was also a student of Walther Chatton. Nevertheless, he was an independent thinker who did not hesitate to criticize his former teachers — Ockham sporadically and benevolently, Chatton, frequently and aggressively.Nomadic 发表于 2025-4-2 19:21:15
Heinz HartmannThe English Franciscan philosopher and theologian, Adam of Wodeham (d. 1358), was a disciple and friend of William of Ockham; he was also a student of Walther Chatton. Nevertheless, he was an independent thinker who did not hesitate to criticize his former teachers — Ockham sporadically and benevolently, Chatton, frequently and aggressively.