删除 发表于 2025-3-23 12:09:40
Form and Cause in Goethe’s Morphologyerm) was both a descriptive science and a causal one. This unlikely attitude is made all the more difficult by Goethe’s suggestion that form — at least in the sense of ‘archetypal form’ — is itself causal. That ‘form,’ which is normally thought to be the effect of causal process, may somehow be idenCompass 发表于 2025-3-23 15:45:26
Goethean Method in the Work of Jochen Bockemühlto be . to be understood. There is a real pitfall here, and not every commentator on Goethe’s science has managed to avoid it. Take Helmholtz, for example: having analyzed ., he reduced the entire text to the single proposition “the parts of the flower are the lateral appendages of the axis,” and thFlu表流动 发表于 2025-3-23 21:03:18
Whitenessbelieved that a synoptic ordering of the phenomena [„.“] is ., and that essence is given by grammar, not by scientific theory. He claims that “Someone who agrees with Goethe believes that Goethe correctly recognized the . of colour” (., 1977, I 71). He adds, “Nature here is not what results from exp分散 发表于 2025-3-24 01:26:30
http://reply.papertrans.cn/39/3873/387236/387236_14.pngFLORA 发表于 2025-3-24 04:22:45
http://reply.papertrans.cn/39/3873/387236/387236_15.png圣人 发表于 2025-3-24 08:17:14
https://doi.org/10.1057/9780230554566into the scientific ideas and the conceptions of science of both men. In 1853, toward the beginning of his academic career, and again in 1892, Helmholtz gave public lectures on Goethe’s scientific ideas. Goethe also figures in a number of Helmholtz’s popular philosophical writings of the intervening丛林 发表于 2025-3-24 11:56:42
https://doi.org/10.1007/978-3-8349-9740-1; he has been analyzed and misanalyzed repeatedly; and he has metapsychologically influenced the Freudian tribe and certainly ought to have. Freud, in fact, has been our Caesar in this, for he wrote two quite short pieces on Goethe rather neatly confirming these divisions. In the first, he begins aAudiometry 发表于 2025-3-24 15:33:43
Liquidität am deutschen Kapitalmarkt The bottom of the vessel was riddled with holes so that no matter how they labored their task was never accomplished. The work of the translator bears a certain resemblance to this penance of the children of Danaus: the vessel provided by the second language is often frustratingly inadequate in conGOUGE 发表于 2025-3-24 19:16:47
http://reply.papertrans.cn/39/3873/387236/387236_19.pngAPO 发表于 2025-3-25 02:34:29
https://doi.org/10.1007/978-3-658-25887-0olors. This “great error” has been a constant source of embarrassment to reverers of Goethe that seemingly can be explained only by analyzing his psyche or his poetic metaphysics. Not a few, including Hermann von Helmholtz, thought that precisely Goethe’s poetic talent prevented him from understandi