magenta
发表于 2025-3-23 09:59:50
http://reply.papertrans.cn/39/3802/380152/380152_11.png
词汇记忆方法
发表于 2025-3-23 17:19:31
http://reply.papertrans.cn/39/3802/380152/380152_12.png
hurricane
发表于 2025-3-23 18:40:41
https://doi.org/10.1007/978-3-663-07347-5 META IV vorliegen, wird eine geneinsame, maschinenunabhängige Zwischensprache für die Übersetzung dieser Sprachen hergeleitet. In dieser Sprache werden die Programme als abstrakte Syntaxbäume dargestellt. Aus den Semantikbeschreibungen ergibt sich auch eine formale Spezifikation für die Übersetzung der Quellsprachen in die Zwischensprache.
ARIA
发表于 2025-3-23 23:09:36
http://reply.papertrans.cn/39/3802/380152/380152_14.png
hieroglyphic
发表于 2025-3-24 03:10:19
http://reply.papertrans.cn/39/3802/380152/380152_15.png
discord
发表于 2025-3-24 08:20:04
http://reply.papertrans.cn/39/3802/380152/380152_16.png
一起平行
发表于 2025-3-24 14:37:40
http://reply.papertrans.cn/39/3802/380152/380152_17.png
Incorporate
发表于 2025-3-24 16:56:37
http://reply.papertrans.cn/39/3802/380152/380152_18.png
AROMA
发表于 2025-3-24 21:57:54
H. Håkanson,B. Mattiassonng ihrer Enkulturation (siehe dazu Kap. 8.3.). Dass dieser Prozess ohne die Bezugnahme auf Fremdreferenzen in der Tautologie der Selbstreferenz enden würde, ist ein Umstand, den die Sozialisationsforschung hinreichend dokumentiert hat, und der durch die erkenntnistheoretischen Überlegungen keinesweg
urethritis
发表于 2025-3-25 03:05:26
http://reply.papertrans.cn/39/3802/380152/380152_20.png