dysphagia 发表于 2025-3-28 18:21:55
http://reply.papertrans.cn/32/3124/312314/312314_41.png背信 发表于 2025-3-28 19:16:43
http://reply.papertrans.cn/32/3124/312314/312314_42.pngLITHE 发表于 2025-3-29 02:04:08
http://reply.papertrans.cn/32/3124/312314/312314_43.png不爱防注射 发表于 2025-3-29 03:36:01
http://reply.papertrans.cn/32/3124/312314/312314_44.pngseparate 发表于 2025-3-29 09:41:57
http://reply.papertrans.cn/32/3124/312314/312314_45.png繁荣中国 发表于 2025-3-29 15:20:40
http://reply.papertrans.cn/32/3124/312314/312314_46.png爱管闲事 发表于 2025-3-29 17:31:44
http://reply.papertrans.cn/32/3124/312314/312314_47.png结束 发表于 2025-3-29 20:58:33
Zum Kontrollbegriffes mit diesem Bedeutungsgehalt eingedeutschten Begriffs ’Kontrolle’ erhöhen sich durch das Übersetzungsproblem, denn: Der sprachliche- und damit weitgehend auch der konzeptionelle - Transfer von ’Control’ in ’Kontrolle’ ist dadurch erheblich erschwert, daß sich der Bedeutungsgehalt der Termini in deIntruder 发表于 2025-3-30 01:23:01
Das Transformationsproblem als theoretischer Ausgangspunkt der neueren Kontrolldebatte Mittel und Wege finden, in den betrieblichen Organisationszusammenhängen mit dem steten Unruhe- und Gefahrenherd ’Mensch’ zurechtzukommen; damit stehen unweigerlich Kontrollfragen auf der betriebspolitischen Tagesordnung.乐章 发表于 2025-3-30 06:45:10
Zum Generalisierungs-Differenzierungs-Dilemmaer dichotomischer Entwürfe und der Charybdis des Versinkens im „Bedingungswirrwarr“ - wie es B. Lutz in seinem bekannten Aufsatz „Technik und Arbeit. Stand, Perspektiven und Probleme industriesoziologischer Technikforschung“ von 1983 genannt hat - hindurchmanövrieren. Wir nehmen hier eine Position z