Mangle 发表于 2025-3-25 03:31:15
http://reply.papertrans.cn/32/3112/311148/311148_21.pngentail 发表于 2025-3-25 08:35:02
https://doi.org/10.1007/978-94-011-6209-8e book. Drawing on the author’s own experience of becoming an English-Korean translator and interpreter (a highly coveted profession in Korea), the chapter raises two overarching questions which are to be approached from multiple perspectives throughout the book: (1) why and how has English become sLINE 发表于 2025-3-25 13:54:30
https://doi.org/10.1007/978-94-015-7174-6e gender, neoliberalism, and translation and interpreting. With a focus on English embedded in neoliberal globalization, the phenomenon of “English fever” is conceptualized within the theoretical framework of capital, field, and habitus as developed by French sociologist Pierre Bourdieu. This is folMunificent 发表于 2025-3-25 16:07:50
http://reply.papertrans.cn/32/3112/311148/311148_24.pngNUDGE 发表于 2025-3-25 20:43:00
http://reply.papertrans.cn/32/3112/311148/311148_25.pngAutobiography 发表于 2025-3-26 00:20:41
http://reply.papertrans.cn/32/3112/311148/311148_26.png许可 发表于 2025-3-26 08:05:26
http://reply.papertrans.cn/32/3112/311148/311148_27.pngslow-wave-sleep 发表于 2025-3-26 08:27:27
http://reply.papertrans.cn/32/3112/311148/311148_28.pngarthroscopy 发表于 2025-3-26 14:02:08
Jinhyun ChoOffers insights on English as a global language in South Korea and its influence on society from micro- and macro-perspectives.Examines the impacts of globalization and neoliberalism on South Korea ov食料 发表于 2025-3-26 17:04:52
http://reply.papertrans.cn/32/3112/311148/311148_30.png