indecipherable 发表于 2025-3-23 13:10:55
http://reply.papertrans.cn/27/2605/260405/260405_11.png补助 发表于 2025-3-23 17:41:20
Book 2019An overview of Daniele Barbaro’s thinking is presented in a foreword by Branko Mitrovic´. The collocation of Barbaro’s treatise between those of Alberti and Palladio is addressed in a foreword by Robert Tavernor. Kim Williams provides a translator’s note to orient the reader. The text of the translabypass 发表于 2025-3-23 18:30:45
The Ten Books of Architecture,ht the eye with a false splendour, but then go on to fade; but the true and fine natural stones, because they are made of nature’s truth, not to deceive anyone but to elevate minds to a higher journey, sooner live up to what they promise.patriot 发表于 2025-3-24 01:06:35
http://reply.papertrans.cn/27/2605/260405/260405_14.png灌溉 发表于 2025-3-24 04:47:37
https://doi.org/10.1007/978-981-10-0587-9ht the eye with a false splendour, but then go on to fade; but the true and fine natural stones, because they are made of nature’s truth, not to deceive anyone but to elevate minds to a higher journey, sooner live up to what they promise.squander 发表于 2025-3-24 07:59:30
http://reply.papertrans.cn/27/2605/260405/260405_16.pngMingle 发表于 2025-3-24 11:01:42
http://reply.papertrans.cn/27/2605/260405/260405_17.pngineluctable 发表于 2025-3-24 15:55:59
lted by Barbaro.Contains cross-references to both the origin.This is the first-ever English translation of Daniele Barbaro’s 1567 Italian translation of and commentary on Vitruvius’s .Ten Books of Architecture., an encyclopaedic treatment of science and technology whose influence extended far beyondforecast 发表于 2025-3-24 19:14:14
http://reply.papertrans.cn/27/2605/260405/260405_19.pngTidious 发表于 2025-3-25 01:02:23
Book V, this treatment that is worthy of consideration, in that he responds to many questions that are usually asked by the many who talk (to put it nicely and not say jabber) about Vitruvius every day but have neither read nor carefully thought about what is found in this author.