entreat 发表于 2025-3-25 05:34:11
Lampung,in facsimile the collection of Lampung manuscripts brought back by the former Governor General Sloet van de Beele (143). This edition still remains the principal source for the Lampung script. Van der Tuuk only obtained a better acquaintance with this language during his two years’ stay in the area.结合 发表于 2025-3-25 08:59:47
http://reply.papertrans.cn/25/2402/240145/240145_22.pngPrecursor 发表于 2025-3-25 15:02:52
http://reply.papertrans.cn/25/2402/240145/240145_23.pngDEMUR 发表于 2025-3-25 19:47:13
Fortschritt lebt vom Austausch des Wissens!,is undoubtedly independent although closely related to Malay. Not only the phonetic system deviates considerably from that of Malay, but also in its morphology the language proves to possess a structure of its own. However, in the vocabulary Malay influence is very strong and one may assume that it is still on the increase.言行自由 发表于 2025-3-25 20:00:46
http://reply.papertrans.cn/25/2402/240145/240145_25.png尊严 发表于 2025-3-26 02:06:21
978-94-015-0045-6Springer Science+Business Media Dordrecht 1955Soliloquy 发表于 2025-3-26 06:23:01
http://reply.papertrans.cn/25/2402/240145/240145_27.png过多 发表于 2025-3-26 10:26:46
http://reply.papertrans.cn/25/2402/240145/240145_28.pngremission 发表于 2025-3-26 12:46:38
Jürgen Kriz,Helmut E. Lück,Horst Heidbrinkthat they served Snouck Hurgronje as a base for collecting further material. His interleaved personal copies filled with notes are in the Leiden University Library. In this case also the chrestomathy remains valuable. The dictionary and the grammar likewise are partly still useful, because the wordsTortuous 发表于 2025-3-26 19:00:21
Fortschritt lebt vom Austausch des Wissens!,y find a considerable amount of grammatical and lexicographical material. His collected materials were worked over and considerably extended at Djakarta by Hazeu, with the help of two Gayö living there, Njaq Poetéh and Ama-n-Ratoes; the result was the Gayö-Dutch dictionary (34), which in spite of be