chandel 发表于 2025-3-25 06:37:21
http://reply.papertrans.cn/24/2311/231086/231086_21.png不自然 发表于 2025-3-25 08:16:26
http://reply.papertrans.cn/24/2311/231086/231086_22.pngPUT 发表于 2025-3-25 13:29:36
aterial which may have a different meaning and/or application in English-speaking countries from that in Germany. When the first English edition of this work, Astronomy: A Handbook (translated by the late A. Beer), appeared in 1975, it contained 21 chapters. This new edition is over twice the length and conta978-3-642-45688-6CLAM 发表于 2025-3-25 19:01:15
http://reply.papertrans.cn/24/2311/231086/231086_24.pngMOAN 发表于 2025-3-25 21:06:36
http://reply.papertrans.cn/24/2311/231086/231086_25.pngClinch 发表于 2025-3-26 04:04:38
http://reply.papertrans.cn/24/2311/231086/231086_26.pngSPASM 发表于 2025-3-26 05:28:12
http://reply.papertrans.cn/24/2311/231086/231086_27.pngvisual-cortex 发表于 2025-3-26 10:35:28
http://reply.papertrans.cn/24/2311/231086/231086_28.pnginchoate 发表于 2025-3-26 13:20:35
ing reader. We feel that this is a unique publication in that it contains valuable material that cannot easily-if at all-be found elsewhere. We are grateful to the authors for reading through the English version of the text, and for responding promptly (for the most part) to our queries. Several autnonplus 发表于 2025-3-26 17:26:04
http://reply.papertrans.cn/24/2311/231086/231086_30.png