Confer 发表于 2025-3-21 20:04:23
书目名称Coleridge, Language and the Sublime影响因子(影响力)<br> http://impactfactor.cn/2024/if/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>书目名称Coleridge, Language and the Sublime影响因子(影响力)学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/ifr/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>书目名称Coleridge, Language and the Sublime网络公开度<br> http://impactfactor.cn/2024/at/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>书目名称Coleridge, Language and the Sublime网络公开度学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/atr/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>书目名称Coleridge, Language and the Sublime被引频次<br> http://impactfactor.cn/2024/tc/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>书目名称Coleridge, Language and the Sublime被引频次学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/tcr/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>书目名称Coleridge, Language and the Sublime年度引用<br> http://impactfactor.cn/2024/ii/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>书目名称Coleridge, Language and the Sublime年度引用学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/iir/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>书目名称Coleridge, Language and the Sublime读者反馈<br> http://impactfactor.cn/2024/5y/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>书目名称Coleridge, Language and the Sublime读者反馈学科排名<br> http://impactfactor.cn/2024/5yr/?ISSN=BK0229332<br><br> <br><br>蒸发 发表于 2025-3-21 23:16:09
Mahboobeh Moghaddam,Joseph G. Davis, poetry that seized its readers’ imaginations with no uncertain violence: this was just as much the core of the sublime for an early eighteenth-century reader as any thought of mountains or storms. It is thus important, I think, to be faithful to this history, and to give the matter of language and漫不经心 发表于 2025-3-22 02:57:25
http://reply.papertrans.cn/23/2294/229332/229332_3.pnginundate 发表于 2025-3-22 07:28:08
Teuku Aulia Geumpana,Fethi Rabhi,Liming Zhudisturbing gothic touches and a foreboding sense of hostility and danger.. If we were to look for literary analogues, it would not be in the fantastic excess of Milton (invoked by Kitson), but rather something like Friedrich Schiller’s .. As a young Coleridge wrote in 1794, in a note appended to anHumble 发表于 2025-3-22 12:11:59
Amin Beheshti,Mustafa Hashmi,Wei Emma Zhanghe poem not just fundamentally incoherent, but exorbitantly so.. We might read the phrase as a kind of self-multiplying and self-deepening tautology: more obscure (Dutch) than obscure (German) obscurity (sublimity).女上瘾 发表于 2025-3-22 15:19:52
http://reply.papertrans.cn/23/2294/229332/229332_6.png女上瘾 发表于 2025-3-22 17:35:14
https://doi.org/10.1007/978-3-030-32242-7ed in the Limbo poems. Fragmentary and self-interrupting, it is a text of finitude and non-absoluteness. The relationship between the two texts may be emblematic for the double-sidedness of Coleridge — and of the sublime — on which I have insisted throughout. I close the chapter by comparing my conc无效 发表于 2025-3-22 23:06:27
http://reply.papertrans.cn/23/2294/229332/229332_8.png牵连 发表于 2025-3-23 02:15:06
http://reply.papertrans.cn/23/2294/229332/229332_9.pngchance 发表于 2025-3-23 09:18:43
http://reply.papertrans.cn/23/2294/229332/229332_10.png