纠缠 发表于 2025-3-26 23:19:20

http://reply.papertrans.cn/23/2259/225834/225834_31.png

vibrant 发表于 2025-3-27 01:37:05

http://reply.papertrans.cn/23/2259/225834/225834_32.png

演绎 发表于 2025-3-27 06:49:42

http://reply.papertrans.cn/23/2259/225834/225834_33.png

推延 发表于 2025-3-27 13:04:47

http://reply.papertrans.cn/23/2259/225834/225834_34.png

Blazon 发表于 2025-3-27 14:06:40

http://reply.papertrans.cn/23/2259/225834/225834_35.png

Systemic 发表于 2025-3-27 20:42:12

http://reply.papertrans.cn/23/2259/225834/225834_36.png

morale 发表于 2025-3-28 00:09:14

https://doi.org/10.1007/978-1-4939-2651-0heir characteristics and uniqueness. It was found that these abbreviations come from different languages and regions, and different strategies such as Cantonese romanization acronym and translation of foreign languages into Chinese characters were used in the process of abbreviation. In terms of gra

浸软 发表于 2025-3-28 05:17:42

http://reply.papertrans.cn/23/2259/225834/225834_38.png

蛛丝 发表于 2025-3-28 10:13:14

http://reply.papertrans.cn/23/2259/225834/225834_39.png

尾巴 发表于 2025-3-28 10:49:50

http://reply.papertrans.cn/23/2259/225834/225834_40.png
页: 1 2 3 [4] 5 6 7
查看完整版本: Titlebook: Chinese Lexical Semantics; 24th Workshop, CLSW Minghui Dong,Jia-Fei Hong,Peng Jin Conference proceedings 2024 The Editor(s) (if applicable