发表于 2025-3-28 17:58:54

http://reply.papertrans.cn/17/1660/165973/165973_41.png

做事过头 发表于 2025-3-28 21:23:29

https://doi.org/10.1057/9780230618541cher Botschafter in Washington. Noch weiß ich nicht, dass der Flug am 10. September für längere Zeit der letzte Nonstop-Flug der Lufthansa zwischen Berlin und Washington gewesen sein wird — wenige Tage später wird die Route, wie viele andere im internationalen Luftverkehr, erst einmal gestrichen. Am

收到 发表于 2025-3-29 01:20:44

Studies in European Culture and Historys drückender Hitze, im Winter noch bei Dunkelheit und zum Teil kirrender Kälte; Temperaturen unter −10° Celsius sind keine Seltenheit. Die Fahrt ins Büro führt durch den chaotischen Pekinger Straßenverkehr jeden Morgen auch an der Visastelle der US-amerikanischen Botschaft vorbei. Hier sieht man som

Jargon 发表于 2025-3-29 05:52:36

https://doi.org/10.1007/978-3-030-92953-4en übertragen. Die anhaltende Politikverflechtung hat die Bedeutung zwischen- und überstaatlicher Institutionen weiter gestärkt. Insbesondere sicherheits- und wirtschaftspolitische Herausforderungen können immer weniger mit den Mitteln der nationalen Politik bewältigt werden. Der europäische Einigun

捏造 发表于 2025-3-29 08:17:04

http://reply.papertrans.cn/17/1660/165973/165973_45.png

提名 发表于 2025-3-29 12:49:33

http://reply.papertrans.cn/17/1660/165973/165973_46.png

fatuity 发表于 2025-3-29 15:45:16

http://reply.papertrans.cn/17/1660/165973/165973_47.png
页: 1 2 3 4 [5]
查看完整版本: Titlebook: Auswärtiges Amt; Diplomatie als Beruf Enrico Brandt,Christian Buck Textbook 2002Latest edition Springer Fachmedien Wiesbaden 2002 Arbeit.Au